Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekwame operateur
Bekwaming
Bekwaming in de psychiatrie
Dossiers bijhouden van paspoorten
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Sporttechnisch bekwame
Te bekwamer plaatse
Verandering van bekwaming
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Vertaling van "dossier met bekwame " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux










bekwaming in de psychiatrie

qualification psychiatrique




medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de door de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) aangemelde dossiers bij de parketten, bekwam ik graag een aantal gegevens.

Je souhaiterais obtenir un certain nombre de données concernant les dossiers signalés aux parquets par la Cellule de traitement des informations financières (CTIF).


Art. 17. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden " de ouder" telkens vervangen door de woorden " de ouder en in voorkomend geval de opvoedingsverantwoordelijke" ; 2° in paragraaf 1 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: " De ouder van de bekwame minder- en meerderjarige leerling en in voorkomend geval de opvoedingsverantwoordelijke heeft recht op toegang tot de gegevens uit het multidisciplinaire dossier die betrekking hebben op henzelf.

Art. 17. A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1 , deuxième alinéa, les mots « le parent » sont chaque fois remplacés par les mots « le parent et le cas échéant, le responsable de l'éducation » ; 2° au paragraphe 1 , le troisième alinéa est remplacé par ce qui suit : « Le parent de l'élève mineur et majeur capable et, le cas échéant, le responsable de l'éducation a droit d'accès aux données du dossier multidisciplinaire qui ont trait à eux-mêmes.


De ouder van de bekwame minder- en meerderjarige leerling heeft recht op toegang tot de gegevens uit het multidisciplinaire dossier die betrekking hebben op zichzelf.

Le parent de l'élève mineur et majeur capable a droit d'accès aux données du dossier multidisciplinaire qui ont trait à lui-même.


De ouder van de niet-bekwame minder- en meerderjarige leerling heeft recht op toegang tot de gegevens uit het multidisciplinaire dossier.

Le parent de l'élève mineur et majeur non capable a droit d'accès aux données du dossier multidisciplinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. § 1. De bekwame minder- en meerderjarige leerling heeft recht op toegang tot de gegevens uit het multidisciplinaire dossier.

Art. 7. § 1. L'élève mineur et majeur capable a droit d'accès aux données du dossier multidisciplinaire.


Hij bevestigde dat het toepassingsgebied van het voorstel beperkt moet worden tot rechtsbijstand in zaken met grensoverschrijdende implicaties en gaf het Comité van permanente vertegenwoordigers de opdracht de werkzaamheden in verband met dit dossier met bekwame spoed voort te zetten.

Il a confirmé que le champ d'application de la proposition devrait se limiter à l'aide judiciaire pour des affaires ayant une incidence transfrontalière et a chargé le Comité des représentants permanents de poursuivre rapidement les travaux sur ce dossier.


Een procedure van oproep tot de kandidaten bedreigt geenszins de continuïteit van de notariële dienstverlening, vermits integendeel de voorzitter van de rechtbank die de door de notaris voorgedragen plaatsvervanger zou weigeren gemakkelijker een bekwame kandidaat zal kunnen vinden en het dossier niet terug zal moeten zenden naar de notaris noch laatstgenoemde zal moeten belasten met de voordracht van een andere plaatsvervanger.

Une procédure d'appel aux candidats ne menace nullement la continuité du service notarial puisque, au contraire, le président du tribunal qui refuserait le suppléant proposé par le notaire pourra trouver plus facilement un candidat compétent et ne sera pas tenu de renvoyer le dossier au notaire en chargeant celui-ci de lui proposer un autre suppléant.


Aan het eind van het debat verzocht het voorzitterschap de bevoegde Raadsinstanties de werkzaamheden met bekwame spoed voort te zetten en deed het een beroep op de delegaties om het voorzitterschap te steunen in zijn streven bij de bespreking van dit dossier vooruitgang te boeken, teneinde te trachten zo mogelijk tijdens de decemberzitting tot een politiek akkoord over een gemeenschappelijk standpunt te komen.

A l'issue du débat, la Présidence a demandé aux instances compétentes du Conseil de poursuivre leurs travaux à un rythme soutenu et a invité les délégations à appuyer les efforts de la Présidence pour avancer dans l'examen de ce dossier afin de parvenir, dans la mesure du possible, à un accord politique sur une position commune lors de la session de décembre.


Aangezien de Raad geen volledige overeenstemming kon bereiken over alle aspecten van het compromis van het Voorzitterschap, gaf hij het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht dit dossier met bekwame spoed verder af te handelen zodat hij tot een akkoord kan komen tijdens de zitting op 4 december.

N'ayant pu parvenir à un accord complet sur les aspects couverts par le compromis de la Présidence, le Conseil a chargé le Comité des Représentants permanents de poursuivre activement les travaux sur ce dossier, en vue de lui permettre de dégager un accord lors de sa session du 4 décembre.


De ministers waren ingenomen met het voorstel en verzochten de voorbereidende Raadsinstanties de werkzaamheden aan dit dossier met bekwame spoed ter hand te nemen.

Les ministres se sont félicités de la proposition et ont demandé aux instances préparatoires du Conseil de faire progresser rapidement les travaux dans ce dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier met bekwame' ->

Date index: 2021-09-20
w