Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier toe vooraleer » (Néerlandais → Français) :

Zo kent het voorontwerp van wet tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek, opgesteld door de Commissie-Franchimont, de verdachte en de burgerlijke partij een inzagerecht in het dossier toe, vooraleer het gerechtelijk onderzoek is afgesloten (cf. eveneens het wetsvoorstel van de heer Erdman c. s. houdende invoeging van een artikel 61bis in het Wetboek van Strafvordering, Gedr. St. , Senaat, B. Z. 1991-1992, nr. 118-1).

Ainsi, l'avant-projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, rédigé par la Commission Franchimont, accorde à l'inculpé et à la partie civile le droit de consulter le dossier avant la clôture de l'instruction judiciaire (cf. également la proposition de loi de M. Erdman et consorts insérant un article 61bis dans le Code d'instruction criminelle, doc. Sénat, S. E. 1991-1992, nº 118-1).


Zo kent het voorontwerp van wet tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek, opgesteld door de Commissie-Franchimont, de verdachte en de burgerlijke partij een inzagerecht in het dossier toe, vooraleer het gerechtelijk onderzoek is afgesloten (cf. eveneens het wetsvoorstel van de heer Erdman c.s. houdende invoeging van een artikel 61bis in het Wetboek van Strafvordering, Gedr. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 118-1).

Ainsi, l'avant-projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, rédigé par la Commission Franchimont, accorde à l'inculpé et à la partie civile le droit de consulter le dossier avant la clôture de l'instruction judiciaire (cf. également la proposition de loi de M. Erdman et consorts insérant un article 61bis dans le Code d'instruction criminelle, doc. Sénat, S.E. 1991-1992, nº 118-1).


Uit de analyse van een reeks gerechtelijke dossiers, wordt geconcludeerd dat : de wetten van 13 april 1995 aan een evaluatie toe zijn, de getuigenissen van de slachtoffers van doorslaggevend belang zijn in de bewijsvoering, de effectieve schadeloosstelling problematisch blijft, het financiële luik in het onderzoek niet mag verwaarloosd worden, de opdrachtgevers van mensenhandel vooral ontsnappen aan vervolging en veroordeling, de slachtoffers zouden moeten kunnen een beroep doen ...[+++]

L'analyse d'une série de dossiers judiciaires permet de tirer les conclusions suivantes : les lois du 13 avril 1995 devraient être soumises à une évaluation, les témoignages des victimes sont de la première importance dans l'établissement de la preuve, le dédommagement effectif reste problématique, le volet financier de l'enquête ne doit pas être négligé, les commanditaires de la traite des êtres humains échappent généralement aux poursuites et aux condamnations, les victimes devraient pouvoir faire appel à la Commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence et les possibilités offertes aux associations de procéder d ...[+++]


Het komt hem eveneens toe te bepalen of, rekening houdend met de gegevens van het dossier, de schade en de identiteit van de aansprakelijke redelijkerwijs door de persoon die de aansprakelijkheidsvordering heeft ingesteld konden worden vastgesteld vooraleer het misdrijf bij een definitieve rechterlijke beslissing kon worden vastgesteld.

Il lui appartient également de déterminer si, compte tenu des éléments du dossier, le dommage et l'identité du responsable pouvaient être raisonnablement constatés par le demandeur en responsabilité avant que l'infraction ait pu être établie par une décision judiciaire définitive.


Voormelde modernisering is er vooral op gericht om de werkbaarheid van het informaticasysteem te verhogen en zodoende technische problemen te vermijden, wat uiteraard, een positief effect heeft naar de behandeling van de dossiers toe.

La modernisation susvisée est surtout axée sur l'augmentation de l'efficacité du système informatique et permet d'éviter ainsi des problèmes techniques, ce qui a bien sûr un effet positif par rapport, au traitement des dossiers.


het besluitvormingsproces van de Raad evalueren en verbeteren om ervoor te zorgen dat overwegingen in verband met ontwikkelingssamenwerking effectief en in volledige overeenstemming met de bestaande bevoegdheden en procedures in de EU-besluiten worden geïntegreerd, na te zijn voorbereid door het Coreper; verwijzing naar de verbintenissen inzake samenhang in het ontwikkelingsbeleid integreren in de behandeling en bespreking van Commissievoorstellen op elk beleidsterrein, voor zover dat relevant is; indachtig het feit dat de samenhang in het ontwikkelingsbeleid ook het resultaat is van passende werkmethoden, de bevoegde werkgroepen van de Raad en met name de Groep Ontwikkelingssamenwerking, onder het gezag van het Coreper, verzoeken elkaar zo vroeg mo ...[+++]

revoir et améliorer les processus de décision du Conseil afin d'assurer l'intégration effective des questions de développement dans les décisions de l'UE, en respectant pleinement les compétences et les procédures existantes, à l'issue de travaux préparatoires menés par le Coreper; tenir compte des engagements relatifs à la CPD lors de l'examen et de la discussion des propositions de la Commission dans tout domaine d'action où cela est utile; la cohérence des politiques au service du développement résultant aussi de méthodes de travail adéquates, demander aux groupes compétents du Conseil, et en particulier au Groupe "Coopération au d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


Aan het slot van het debat heeft de Voorzitter de volgende conclusies getrokken : - het is van belang dat de Unie en de Lid-Staten hun ervaringen kunnen bundelen voor wat betreft de ontwikkeling van de systemen van sociale bescherming, vooral om deze systemen meer toe te spitsen op de werkgelegenheid en doeltreffender te maken ; - de Lid-Staten blijven in beginsel verantwoordelijk voor deze sector, maar het is een goede zaak dat zij, met medewerking van de Commissie, onderling samenwerken, zulks teneinde de in de mededeling van de Commissie uiteengezette problemen nader te bestuderen ; - het is dienstig om bij dit gemeenschappelijk ber ...[+++]

A l'issue du débat, le Président a tiré les conclusions suivantes : - il importe que l'Union et les Etats membres puissent mettre en commun leurs expériences en ce qui concerne l'évolution des systèmes de protection sociale, principalement dans le but de rendre ces derniers plus favorables à l'emploi et plus efficaces; - les Etats membres restent fondamentalement responsables de ce secteur, mais il est bon qu'ils coopèrent entre eux, en collaboration avec la Commission, afin d'approfondir les problèmes exposés dans la communication de la Commission; - il est utile d'associer de manière appropriée à ce processus de réflexion commune tous ceux qui sont conce ...[+++]


De procureurs-generaal zullen echter niet meer belast zijn met de concrete controle op de dossiers en zullen vooral de opdracht hebben het strafrechtelijk beleid uit te stippelen en toe te passen.

Les procureurs généraux seront cependant déchargés du suivi concret des dossiers et verront leur tâche concentrée sur la définition et l'application de la politique criminelle.


De commissie wenst er tevens de aandacht op te vestigen dat vooraleer een negatieve beslissing werd afgeleverd de kandidaat minstens door de Algemene Commissie voorafgaand werd gehoord, waarbij de kandidaat de kans werd geboden om zijn dossier verder toe te lichten of aan te vullen.

La commission tient également à attirer l'attention sur le fait qu'avant de se voir délivrer une décision négative, le candidat a au moins été entendu préalablement par la Commission générale et a eu l'occasion d'apporter des précisions à son dossier ou de le compléter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier toe vooraleer' ->

Date index: 2023-12-08
w