Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen medisch dossier
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
Dossiers bijhouden van paspoorten
GMD
Globaal medisch dossier
Individueel dossier
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Persoonlijk dossier
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Traduction de «dossier was gebeurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


individueel dossier | persoonlijk dossier

dossier individuel


algemeen medisch dossier | globaal medisch dossier | GMD [Abbr.]

dossier médical général | dossier médical global | DMG [Abbr.]


dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports


medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ware beter geweest dat dat ook in dit dossier was gebeurd.

Il aurait été indiqué que cela fut le cas aussi dans ce dossier.


Dit is gebeurd in samenspraak met de regionale directeurs en op die plaatsen waar de achterstand in de behandeling van de dossiers het kleinst was.

Cela s'est déroulé en concertation avec les directeurs régionaux et dans les endroits où l'arriéré de traitement des dossiers était le plus réduit.


Als de hergroepering gebeurd was, kon men de ervaring van de verschillende dossiers samenbrengen en zou de uiteenzetting van mevrouw De Vroede niet beperkt zijn tot haar persoonlijke ervaring als magistraat die werkzaam is in een arrondissement waar toevallig meer verzoeken voorkomen dan elders.

Il est certain que, si un tel regroupement des dossiers existait, on disposerait de l'expérience de tous les dossiers introduits et Mme De Vroede pourrait parler, pas uniquement de sa petite expérience personnelle de magistrat se trouvant dans un arrondissement qui n'a pour seul mérite que d'être seulement confronté à plus de demandes que d'autres.


Zoals uit het door de raadadviseur-auditeur van DG Handel opgestelde verslag blijkt, verklaarde de Commissie echter voor het einde van de zitting dat zij een nadere toelichting over deze kwestie zou verschaffen, hetgeen gebeurde in een aanvullende mededeling van 13 juli 2012 die werd toegezonden aan de partijen die aan de zitting hadden deelgenomen en die ook in het niet-vertrouwelijke dossier werd opgenomen ter inzage van alle belanghebbenden.

Toutefois, ainsi qu’en témoigne le procès-verbal produit par le conseiller-auditeur pour la direction générale du commerce, la Commission a déclaré avant la fin de l’audition qu’elle devrait éclaircir cette question, ce qu’elle a fait dans une nouvelle note d’information du 13 juillet 2012 qui a été envoyée aux parties ayant participé à l’audition et qui a été versée au dossier non confidentiel pour consultation par toutes les parties intéressées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het mislukken van de afronding van dit dossier gebeurde ondanks het bereiken van een aantal positieve stappen over klonen tijdens de laatste maanden en uren van de onderhandelingen.

Malgré les progrès réalisés en matière de clonage au cours des derniers mois et des dernières heures de négociation, nous n’avons pu clôturer le dossier.


We zullen het standpunt van het Europees Parlement, voor zover dat niet al is gebeurd, meenemen in de voorbereidingen van de Raad van ministers van Vervoer en proberen dan verder vooruitgang te boeken op deze dossiers.

Nous intégrerons l’avis du Parlement européen - pour autant que cela n’ait pas déjà été fait - aux travaux de préparation à la réunion du Conseil des ministres des transports et mettront ensuite tout en œuvre pour continuer à progresser sur cette proposition également.


Ik geloof dat de afgevaardigden goed op de hoogte zijn van wat er sinds drie januari dit jaar, dus heel kort geleden, in Iran is gebeurd, en vooral van wat er sinds dertien januari is gebeurd, toen de Europese Unie in Berlijn besloot om een buitengewone vergadering te beleggen van de raad van gouverneurs van het Internationaal Atoomagentschap, en vervolgens de raad van gouverneurs verzocht om het dossier Iran door te verwijzen naar de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

Je pense que les députés sont bien au courant de ce qui s’est produit en Iran depuis le 3 janvier de cette année, il y a quelques jours, et en particulier de ce qui s’est produit depuis le 13, jour où l’Union européenne a décidé, à Berlin, de convoquer une réunion extraordinaire du Conseil des gouverneurs de l’Agence internationale de l’énergie atomique et, par la suite, de demander à ce Conseil de transmettre le dossier sur l’Iran au Conseil de sécurité des Nations unies.


Dat is nu niet gebeurd en daarom heb ik tegen deze dossiers gestemd.

Comme cela n’a pas été le cas à cette occasion, j’ai voté contre ces deux dossiers.


“Er wordt schriftelijk geregeerd” is een oud Pruisisch bestuurlijk beginsel: wat niet in de dossiers zit, bestaat ook niet. Als wij hetgeen u in uw contacten met Rusland of China achter gesloten deuren bespreekt, niet in een communiqué kunnen terugvinden, dan is politiek gezien niets gebeurd.

Selon le vieux principe prussien de gestion des affaires publiques qui dit que "c’est par l’écrit qu’on gouverne" et que ce qui n’est pas consigné dans des dossiers n’existe pas, lors de vos négociations avec la Russie ou la Chine, si vous discutez de problèmes à huis clos sans communiqué public, alors - politiquement parlant - il ne s’est rien passé.


6. a) Op welke wijze wordt er samengewerkt bij gerech- telijke onderzoeken met de in België gestationeerde verbindingsofficieren? b) Welke rol speelt de gerechtelijke overheid hierin? c) Wanneer en bij welke dossiers is dit gebeurd en in welke mate? d) Wat was de reden? e) Om welke verbindingsofficieren ging het en van welke landen?

6. a) Lors d'enquêtes judiciaires, selon quelles modalités s'effectue la collaboration avec les officiers de liai- son stationnés en Belgique? b) Quel est le rôle joué dans ce domaine par les autorités judiciaires? c) Quand, pour quels dossiers et dans quelle mesure y a-t-il eu une collaboration? d) Quelle était la raison de cette collaboration? e) Quels étaient les officiers de liaison et les pays concernés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier was gebeurd' ->

Date index: 2024-07-21
w