Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier werd beschouwd » (Néerlandais → Français) :

De rechtstreekse toegang van de patiënt tot zijn dossier werd beschouwd als een middel om de inhoudelijke kwaliteit van het dossier te verbeteren, omdat die rechtstreekse toegang een natuurlijke incentive vormt voor de productie van kwalitatieve informatie en de regelmatige actualisering ervan door de zorgverleners.

L'accès direct du patient à son dossier était considéré comme un moyen pour améliorer la qualité du contenu du dossier, en étant "un stimulant naturel pour la production d'informations de qualité et leur actualisation régulière par les dispensateurs de soin".


Naast de inachtneming van de termijn bedoeld in het vorige lid, hangt de ontvankelijkheid van het beroep af van de volgende andere voorwaarden : 1° de vermelding van de aangevochten beslissing; 2° de beschrijving van de inhoud en van de redenen van het beroep, in feite en in rechte toegelicht; 3° de vermelding en de beschrijving van een gegeven dat nieuw is in vergelijking met het ogenblik waarop de oorspronkelijke aanvraag als volledig werd beschouwd, met toepassing van artikel 12, vijfde lid; 4° het voegen bij het beroep van elk eventueel medisch attest, dat niet bij het oorspronkelijke ...[+++]

Outre le respect du délai visé à l'alinéa qui précède, la recevabilité du recours est subordonnée au respect des autres conditions suivantes : 1° la mention de la décision contestée; 2° la description de l'objet et des motifs du recours, argumenté en faits et en droit; 3° la mention et la description de l'existence d'un élément neuf par rapport au moment où la demande initiale a été considérée comme complète, par application de l'article 12, alinéa 5; 4° la jonction, au recours, de toute éventuelle attestation médicale, non jointe au dossier initial, qui pourrait justifier, au regard ...[+++]


Naast de inachtneming van de in het vorige lid bedoelde termijn, is de ontvankelijkheid van het beroep eveneens ondergeschikt aan de naleving van de volgende voorwaarden : 1° de vermelding van de bestreden beslissing; 2° de beschrijving van het voorwerp en van de redenen van het beroep, beargumenteerd in feite en in rechte; 3° de vermelding en de beschrijving van het bestaan van een nieuw element ten opzichte van het ogenblik waarop de oorspronkelijke aanvraag als volledig werd beschouwd; 4° De samenvoeging, bij het beroep, van elk eventueel medisch attest, dat niet bij het oorspronkelijk ...[+++]

Outre le respect du délai visé à l'alinéa qui précède, la recevabilité du recours est subordonnée au respect des autres conditions suivantes : 1° la mention de la décision attaquée; 2° la description de l'objet et des motifs du recours, argumenté en faits et en droit; 3° la mention et la description de l'existence d'un élément neuf par rapport au moment où la demande initiale a été considérée comme complète; 4° la jonction, au recours, de toute éventuelle attestation médicale, non jointe au dossier initial, qui pourrait justifier, au regard des critères prévus ...[+++]


Naast de inachtneming van de in het voorafgaande lid bedoelde termijn, hangt de ontvankelijkheid van het beroep af van de naleving van de volgende andere voorwaarden : 1° de vermelding van de aangevochten beslissing; 2° de beschrijving van de inhoud en de redenen van het beroep, in feite en in rechte toegelicht; 3° de vermelding en de beschrijving van een gegeven dat nieuw is in vergelijking met het ogenblik waarop de oorspronkelijke aanvraag als volledig werd beschouwd, bij toepassing van artikel 12, vijfde lid; 4° het voegen bij het beroep van elk eventueel medisch attest, dat niet bij het oorspr ...[+++]

Outre le respect du délai visé à l'alinéa qui précède, la recevabilité du recours est subordonnée au respect des autres conditions suivantes : 1° la mention de la décision attaquée; 2° la description de l'objet et des motifs du recours, argumenté en faits et en droit; 3° la mention et la description de l'existence d'un élément neuf par rapport au moment où la demande initiale a été considérée comme complète, par application de l'article 12, alinéa 5; 4° la jonction, au recours, de toute éventuelle attestation médicale, non jointe au dossier initial, qui pourrait justifier, au regard ...[+++]


Onder bepaalde voorwaarden maken die bepalingen het mogelijk: - om rekening te houden met de uren vliegtijd die de afstandspiloot heeft voltooid vóór de datum van inwerkingtreding van dit ontwerpbesluit; - om de dronetypes waarvan het technisch dossier als bevredigend werd beschouwd in het kader van een toelating die door het DGLV werd verleend vóór de datum van inwerkingtreding van dit ontwerpbesluit, vrij te stellen van de goedkeuringsprocedure.

Ces dispositions permettent sous certaines conditions: - la prise en compte des heures de vol effectuées par des télépilotes avant la date d'entrée en vigueur du présent projet d'arrêté; - l'exemption de la procédure d'approbation initiale pour les drones type dont le dossier technique a été jugé satisfaisant dans le cadre d'une autorisation délivrée par la DGTA avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


De datum van het begin van de geldigheid van het vertragingsattest is de datum van ontvangst van de aanvraag, vermeerderd met vier maanden, wanneer het dossier als volledig wordt beschouwd, of wanneer de kandidaat niet binnen die termijn van vier maanden ervan op de hoogte werd gebracht dat zijn dossier onvolledig was, en met zes maanden wanneer de kandidaat binnen de termijn van 4 maanden ervan op de hoogte wordt gebracht dat zijn dossier onvolledig is.

La date de début de validité de l'attestation de retard est la date de réception de la demande augmentée de 4 mois lorsque le dossier est réputé complet ou lorsque le candidat n'a pas été averti dans ce délai de 4 mois de ce que son dossier était incomplet et de 6 mois lorsque le candidat est averti dans le délai de 4 mois que son dossier est incomplet.


In de gevallen opgesomd in het eerste lid, levert het dossier van steunaanvraag van het investeringsprogramma het bewijs dat aan de voorwaarden van de principebeslissing bedoeld in het eerste lid werd voldaan, of, indien het dossier van steunaanvraag onvolledig wordt beschouwd, vult de aanvrager zijn dossier aan volgens de procedure voorzien bij paragraaf 4 met het bewijs dat aan de voorwaarden van de principebeslissing bedoeld in ...[+++]

Dans les cas énumérés à l'alinéa 1, le dossier de demande d'aide relatif au programme d'investissements apporte la preuve que les conditions de la décision de principe visées à l'alinéa 1 sont réunies, ou, si le dossier de demande d'aide est jugé incomplet, le demandeur complète alors son dossier selon la procédure prévue au paragraphe 4 en apportant la preuve que les conditions de la décision de principe visées à l'alinéa 1 sont réunies.


« In afwijking van artikel 32, eerste lid, voor de verenigingen erkend met toepassing van het decreet van 8 april 1976 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de organisaties voor permanente opvoeding van de volwassenen in het algemeen en aan de organisaties voor de sociaal-culturele bevordering van de arbeiders en die een aanvraag om erkenning tussen 1 januari en 31 maart 2007 hebben ingediend en waarvoor het dossier als ontvankelijk werd beschouwd, kan geen enkele nieuwe aanvraag vóór 1 januari 2009 ingediend worden; ...[+++]

Art. 2. Dans le même arrêté, il est inséré un article 54ter rédigé comme suit : « En dérogation à l'article 32, alinéa 1, pour les associations reconnues en application du décret du 8 avril 1976 fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux organisations d'éducation permanente des adultes en général et aux organisations de promotion socio-culturelle des travailleurs et ayant introduit une demande de reconnaissance entre le 1 janvier et le 31 mars 2007 et pour lesquelles le dossier a été qualifié recevable, aucune nouvelle demande ne peut être introduite avant le 1 janvier 2009;


Indien Clearnet geen beslissing heeft getroffen over een bepaalde aanvraag binnen een maand na de datum waarop het volledige dossier werd ingediend bij Clearnet, zal de aanvraag worden beschouwd als verworpen door Clearnet.

En l'absence d'une décision de Clearnet dans un délai d'un mois suivant la date de réception de l'ensemble du dossier d'adhésion, la demande est considérée comme refusée


Indien Clearnet geen beslissing heeft getroffen over een bepaalde aanvraag binnen een maand na de datum waarop het volledige dossier werd ingediend bij Clearnet, zal de aanvraag worden beschouwd als verworpen door Clearnet.

En l'absence d'une décision de Clearnet dans un délai d'un mois suivant la date de réception de l'ensemble du dossier d'adhésion, la demande est considérée comme refusée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier werd beschouwd' ->

Date index: 2023-01-25
w