Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Griekenland
Dossiers bijhouden van paspoorten
Geneeskundig dossier
Griekenland
Helleense Republiek
Medische dossiers van patiënten identificeren
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Regio's van Griekenland
Samenstelling van een dossier
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Vertaling van "dossier-griekenland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Grèce [ République hellénique ]






rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports


medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niets in het dossier wijst er echter op dat er in Griekenland problemen met betrekking tot het eerbiedigen door Griekenland van het recht op een eerlijk proces of op een doeltreffende voorziening in rechte in de zin van artikel 47 van het Handvest bestaan op een dusdanige schaal dat dit, in de omstandigheden van het hoofdgeding, zou moeten leiden tot een uitzondering op het beginsel van wederzijds vertrouwen in de context van richtlijn 2010/24

Toutefois, aucun élément du dossier ne suggère l’existence en Grèce d’un non-respect par cet État membre du droit à un procès équitable ou à un recours effectif consacrés à l’article 47 de la Charte, d’une importance susceptible de justifier, dans les circonstances de la procédure au principal, la mise en œuvre d’une exception au principe de confiance mutuelle dans le cadre de la directive 2010/24/UE .


De gevolgen van die voorwaarden zijn echter duidelijk in het dossier-Griekenland : dat land blijft de moeilijkheden alleen maar uitdiepen.

Cependant, on peut constater les conséquences de la conditionnalité à l'égard de la Grèce: celle-ci ne fait que renforcer ses difficultés.


De gevolgen van die voorwaarden zijn echter duidelijk in het dossier-Griekenland : dat land blijft de moeilijkheden alleen maar uitdiepen.

Cependant, on peut constater les conséquences de la conditionnalité à l'égard de la Grèce: celle-ci ne fait que renforcer ses difficultés.


Dit dossier is uiteraard ingewikkeld en ik wil Griekenland niet stigmatiseren, en zeker nu niet, als een land waarin men niet moet investeren.

Ce dossier est bien évidemment complexe et je ne voudrais pas - a fortiori en cette période - stigmatiser la Grèce comme un pays où il ne faut pas investir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb de oud-minister van Buitenlandse Zaken en de oud-minister van Defensie van Griekenland gevraagd om zich over dit dossier te buigen. Ook heb ik de Cypriotische commissaris, die verantwoordelijk is voor humanitaire hulp, gevraagd zo snel mogelijk naar Afrika te gaan om de Europese Commissie ter plaatse te vertegenwoordigen.

J’ai demandé à l’ancien ministre des affaires étrangères de la Grèce et à l’ancien ministre grec de la défense de prendre en charge ce dossier, tout comme j’ai demandé au commissaire chypriote en charge de l’aide humanitaire de se rendre le plus rapidement possible en Afrique pour marquer la présence sur place de la Commission européenne.


Dit dossier wordt blijvend opgevolgd omdat elk Europees land geconfronteerd wordt met het feit dat Griekenland wordt gebruikt als Europese toegangspoort.

Ce dossier fait l'objet d'un suivi permanent parce que chaque pays européen est confronté au fait que la Grèce est utilisée comme porte d'entrée en Europe.


Het dossier van de privatisering van het overheidsbezit staat ook in de steigers om de budgettaire last van Griekenland te verlichten.

Le dossier de la privatisation des avoirs de l'État est également sur les rails en vue d'alléger la charge budgétaire de la Grèce.


Betreft: Advies inzake de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) in dossier EGF/2011/004 EL/ALDI Hellas uit Griekenland (COM(2011)0580)

Objet: Avis sur la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) dans le dossier EGF/2011/004 EL/ALDI Hellas, présenté par la Grèce (COM(2011)580 final)


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en het Midden- en Kleinbedrijf Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Theodore STATHIS Minister van Landbouw Spanje : de heer Luis Maria ATIENZA SERNA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Theodore STATHIS Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis María ATIENZA SERNA Mini ...[+++]


- Het dossier betreffende Griekenland zorgt voor steeds meer verdeeldheid in de Europese Unie want de voorwaarden die aan Griekenland worden opgelegd voor het toestaan van een lening lijken buitensporig en vooral contraproductief.

- Le dossier de la Grèce divise toujours plus l'Union européenne tant les conditions qui lui sont imposées pour l'octroi d'un prêt afin de lui permettre de se redresser semblent excessives et surtout contreproductives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier-griekenland' ->

Date index: 2021-02-19
w