Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen medisch dossier
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
Dossier van de rechtspleging
Dossiers bijhouden van paspoorten
GMD
Geneeskundig dossier
Globaal medisch dossier
Individueel dossier
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Persoonlijk dossier
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Samenstelling van een dossier
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Traduction de «dossiers durven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


algemeen medisch dossier | globaal medisch dossier | GMD [Abbr.]

dossier médical général | dossier médical global | DMG [Abbr.]


individueel dossier | persoonlijk dossier

dossier individuel


dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports


medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 4 500 van de 27 000 dossiers durven de gewestelijke directeurs nog altijd geen beslissing van de BBI in twijfel trekken. Toch zal ooit iemand hier eens de knoop moeten doorhakken.

Pour 4 500 desdits 27 000 dossiers, les directeurs régionaux n'osent pas toujours remettre en cause une décision de l'ISI. Or, il faudra qu'un jour quelqu'un soit en charge de décider.


De werkgeversorganisaties en de politieke partijen mogen echter blij zijn dat de vakbonden verantwoordelijkheid durven op te nemen in belangrijke dossiers.

Mais il est heureux pour les organisations patronales et les partis politiques que les syndicats osent prendre leurs responsabilités dans des dossiers importants.


Bovendien blijkt dat die regulatoren die wel durven optreden, zoals de CREG in het dossier van het vervoer van gasachtige producten door leidingen, en tarieven opleggen die in het voordeel zijn van de consument, die door een soort interpretatieve wet gekortwiekt worden waarbij de regering in die wet zelf de tarieven gaat vastleggen.

En outre, les régulateurs qui osent intervenir — comme le CREG dans le dossier du transport de produits gazeux par canalisations — et qui imposent des tarifs dans l'intérêt du consommateur, se font couper l'herbe sous le pied par une sorte de loi interprétative dans laquelle le gouvernement fixe lui-même les tarifs.


Een tweede dossier betreft de roaming, waarbij men de vraag moet durven stellen waarom men in een interne markt nog roaming nodig heeft.

Le second dossier concerne le roaming, à propos duquel il faut oser se demander pourquoi il est encore nécessaire sur un marché unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een tweede dossier betreft de roaming, waarbij men de vraag moet durven stellen waarom men in een interne markt nog roaming nodig heeft.

Le second dossier concerne le roaming, à propos duquel il faut oser se demander pourquoi il est encore nécessaire sur un marché unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers durven' ->

Date index: 2024-10-10
w