Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers in burundi werden goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

4.2.3.Verder zal een bedrag van 0,750 mio EUR worden gereserveerd voor de dossiers mycobacterium tuberculosis en alfa-stralers die onlangs in TGR werden goedgekeurd.

4.2.3. Par ailleurs, un montant de 0,750 millions d'EUR sera réservé pour les dossiers « mycobacterium tuberculosis » et les appareils à rayonnement alpha qui ont récemment été approuvés au CTM.


3. Hoeveel dossiers tot voornaamsverandering en hoeveel dossiers tot naamsverandering werden door de minister in de jaren 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 goedgekeurd en ter ondertekening aan de Koning voorgelegd (graag een opdeling per Gewest)?

3. Combien de dossiers de changement de prénom et combien de dossiers de changement de nom ont été approuvés par le ministre compétent en 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014 et soumis à la signature royale (répartition par Région)?


In 2007 werden er bijvoorbeeld 5.263 dossiers ingediend, waarvan er 1.812 werden goedgekeurd.

En 2007, par exemple, 5.263 dossiers ont été introduits dont 1.812 ont été acceptés.


De gevolgen van dat moratorium zijn tweeërlei: de behandeling van lopende aanvragen ligt stil, maar paradoxaal genoeg zijn ook de afgehandelde dossiers, die door de ad-hoccommissies werden goedgekeurd en gunstig beoordeeld, geblokkeerd.

Les conséquences de ce moratoire sont doubles: blocage des dossiers en cours d'une part; mais aussi - de manière plus paradoxale - des dossiers validés par les commissions ad hoc et jugés favorablement, c'est-à-dire finalisés.


Naast deze informatie, omvat de in het vorige lid bedoelde kennisgeving eveneens : 1° een verwijzing naar de tekst van artikel 8, § 1, 1° en 2°, en artikel 23/2, § 1, derde lid, van de ordonnantie; 2° de eventuele gevolgen van de overtreding van artikel 8, § 1, 1° en 2°, van de ordonnantie; 3° het recht van de sporter om een afschrift van het dossier opgemaakt in het kader van de individuele controleprocedure te krijgen. Dit dossier omvat : a) de datum waarop het dossier werd geopend; b) een inventaris van de stukken, met vermelding van de datum waarop ze bij het dossier werden ...[+++]

Outre ces informations, la communication visée à l'alinéa précédent inclut : 1° un rappel du texte de l'article 8, § 1, 1° et 2° et 23/2, § 1, alinéa 3 de l'ordonnance; 2° les conséquences éventuelles de la violation de l'article 8, § 1, 1° et 2°, de l'ordonnance; 3° le droit du sportif de se faire remettre une copie du dossier de la procédure individuelle de contrôle, comprenant : a) la mention de la date de l'ouverture du dossier; b) un inventaire des pièces, avec mention de la date de leur versement au dossier; c) l'identité et l'adresse du sportif ou du membre du personnel d'encadrement; d) une copie du formulaire de contrôle du ...[+++]


1. a) Volgende projecten werden in 2013, 2014 en 2015 door het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid goedgekeurd: 2013 : - Strijd voor voedselzekerheid door kleine veeteelt LUSAPEL (fase II) : Democratische Republiek Congo - Steun aan de ontwikkelingsinitiatieven Diapangou (fase II): Burkina Faso - PASA -MESOCC (bijkrediet) : Senegal - Sensibiliseringsprogramma : België - Multi-actorenprogramma Burundi met 5 componenten i) Verbet ...[+++]

1. a) Les projets suivants ont été approuvés en 2013, 2014 et 2015 par le Fonds belge pour la Sécurité alimentaire: 2013 : - Lutte pour la sécurité alimentaire par le petit élevage LUSAPEL (phase II) : République Démocratique Congo - Soutien aux initiatives de développement Diapangou (fase/phase II) : Burkina Faso - PASA -MESOCC (contribution complémentaire) : Senegal - Programme Sensibilisation : Belgique - Programme multi-acteurs Burundi avec 5 composantes i) Amélioration des semences et intrants ii) Soutien au organisations paysannes iii) Création d'activités non agricoles non agricole iv) Amélioration de l'accès aux services des cent ...[+++]


" Deze beheersenveloppe omvat eveneens de kredieten voor de uitvoering van goedgekeurde regeringsmaatregelen en voor de uitvoering van moderniseringsprojecten, zoals beschreven in de bestuursovereenkomst en de bijakte aan de bestuursovereenkomst, evenals de middelen die toegekend werden (zoals de kredieten voor sociale fraude en voor de overname van de dossiers van de NMBS).

« Cette enveloppe de gestion comprend également les crédits pour l'exécution des mesures gouvernementales adoptées et pour la mise en oeuvre des projets de modernisation, comme décrit dans le contrat d'administration et dans l'avenant au contrat d'administration, ainsi que les moyens octroyés (tels que les crédits pour la fraude sociale et pour la reprise des dossiers de la SNCB).


Het dossier omvat ten minste de documenten bedoeld in artikel 2 en het uittreksel van de notulen van de adviesinstantie die tijdens de vergadering werden goedgekeurd en die betrekking hebben op het ontwerp van aanhangsel of op het voorstel tot schorsing en tot wijziging.

Le dossier comprend au moins les documents visés à l'article 2 et l'extrait du procès-verbal de l'instance d'avis approuvé en séance et relatif au projet d'avenant ou à la proposition de suspension et de modification.


Art. 20. In afwijking van artikel 18, blijft het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2003 betreffende de subsidiëring van de bebossing van landbouwgronden ter uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en instelling van een aantal verordeningen, van kracht voor dossiers die onder die regeling goedgekeurd werden en nog lopende zijn.

Art. 20. En dérogation à l'article 18, l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2003 relatif au subventionnement du boisement de terres agricoles en exécution du Règlement (CEE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains règlements, reste en vigueur pour les dossiers approuvés sous ce régime et qui sont toujours en cours.


Overwegende dat het besluit van 2 april 2004 van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en financiële ondersteuning van toeristisch-recreatieve projecten en strategische plannen in de overgangsbepalingen niet voorziet in een oplossing voor dossiers die in het verleden werden goedgekeurd op basis van het koninklijk besluit van 14 februari 1967 op de toeristische uitrusting maar die omwille van cofinanciering van andere Vlaamse overheden niet kunnen voldoen aan de 20 %-regel, beschreven in artikel 3, § 4, van het koninklijk besluit '67;

Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de projets touristico-récréatifs et de plans stratégiques ne prévoit pas, dans ses dispositions transitoires, de solution pour les dossiers approuvés dans le passé sur la base de l'arrêté royal du 14 février 1967 pour le développement de l'équipement touristique, mais qui, à cause du cofinancement d'autres autorités flamandes, ne satisfont pas à la règle de 20 % définie à l'article 3, § 4, de l'arrêté royal '67;


w