Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier van de rechtspleging
Dossiers bijhouden van paspoorten
Geneeskundig dossier
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Samenstelling van een dossier
Uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Traduction de «dossiers nagenoeg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


nagenoeg natuurlijk bos, bestaande uit inheemse soorten

forêt subnaturelle d'essences indigènes


uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst

exécution valable


(nagenoeg) gelijkwaardige concessies

concessions (substantiellement) équivalentes


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports


medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat naar verluidt om 5 à 10 pct. van de te onderzoeken dossiers per jaar, terwijl de andere dossiers nagenoeg geen nazicht krijgen.

Ce contrôle concernerait 5 à 10 p.c. des dossiers à examiner annuellement, tandis que les autres ne seraient pratiquement pas vérifiés.


Nagenoeg alle dossiers zijn er in de praktijk meertalig. Zij vragen om de politierechtbank analoog te behandelen als de Brusselse vredegerechten, met name : behoud van de huidige, tweetalige situatie.

Ils demandent que l'on réserve au tribunal de police un traitement analogue à celui des justices de paix bruxelloises, c'est-à-dire le maintien de la situation bilingue actuelle.


De Veiligheidsraad heeft de balans opgemaakt van een aantal acties die zijn ondernomen in bepaalde geografische dossiers, om de vaststellingen die hij toen had gedaan horizontaal uit te breiden en een nagenoeg normatieve aanpak aan te bevelen van de behandeling van deze kwesties binnen de conflictbeheersing.

Le Conseil de sécurité fait le bilan d'une série d'actions entreprises dans un certain nombre de dossiers géographiques pour étendre de façon horizontale les constats qu'il a pu faire à cette occasion et recommander une approche quasi normative du traitement de ces questions dans la gestion des conflits.


De tussenkomsten van het project Mahjong situeren zich hoofdzakelijk in het Nederlandstalige landsgedeelte samen met Brussel (80,47 %), waarbij de arrondissementen Antwerpen en Brussel nagenoeg de helft van de dossiers vertegenwoordigen.

Les interventions du projet Mahjong se situent principalement dans la partie néerlandophone du pays et à Bruxelles (80.47 %), les arrondissements d’Anvers et de Bruxelles constituent pratiquement la moitié de ces dossiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechtspraak zit muurvast in zijn dossiers, wat betekent dat burgers en in Kroatië opererende bedrijven nagenoeg geen beroep kunnen doen op justitie.

Le système judiciaire se trouve dans une impasse totale, de sorte que les citoyens et les sociétés opérant en Croatie ne peuvent faire appel à la justice dans la pratique.


Mauritanië heeft in dit dossier een eigen wetenschappelijk rapport ingediend, dat op een paar dagen tijd werd opgesteld (het rapport is gedateerd op 5 maart 2008), en waarin alleen de situatie van de koppotigen werd geanalyseerd, terwijl de rustperiode zoals gezegd voor nagenoeg alle visserijtakken geldt.

La partie mauritanienne a sauvé les apparences avec un rapport scientifique propre, élaboré en seulement quelques jours (il est daté du 5 mars 2008) et consacré uniquement à l'étude des céphalopodes alors que, comme indiqué précédemment, la période de repos s'applique à presque toutes les catégories.


Voor de belasting op de automatische ontspanningstoestellen stelt douane en accijnzen de processen-verbaal weliswaar snel op, maar bedraagt de gemiddelde inkohieringstermijn door de Administratie voor de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit voor de onderzochte dossiers nagenoeg 500 dagen vanaf de vaststelling van de overtreding.

Pour la taxe sur les appareils automatiques de divertissement, bien que les procès-verbaux soient, selon la Cour des comptes, rédigés rapidement par les douanes et accises, le délai moyen d'enrôlement par l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus, pour les dossiers examinés, serait de l'ordre de 500 jours à dater de la constatation de l'infraction.


Nagenoeg de helft van de fiches die als naar de taxatiedienst van de begunstigde derde overgezonden ingeboekt werden, was niet terug te vinden in het dossier van deze derde belastingplichtige.

De plus, près de la moitié des fiches mentionnées comme transmises au service de taxation du tiers bénéficiaire ne figuraient pas dans le dossier de ce dernier.


In een dossier nam het opsporingsonderzoek nagenoeg 2 jaar in beslag.

Dans un dossier l'information a pris à peu près 2 ans.


Naar verluidt zouden nagenoeg 800 dossiers betreffende de toekenning van premies aan zoogkoeien nog door het bestuur moeten worden behandeld, wat de betrokken landbouwers, van wie er velen in de provincie Luxemburg zijn gevestigd, grote moeilijkheden berokkent. 1. Is die informatie juist?

Il me revient que près de 800 dossiers concernant l'octroi des primes à la vache allaitante seraient en attente de traitement à l'administration, ce qui bien entendu pose un gros problème aux agriculteurs concernés qui sont nombreux dans la province de Luxembourg. 1. Cette information est-elle exacte?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers nagenoeg' ->

Date index: 2024-06-13
w