Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers wanneer onze " (Nederlands → Frans) :

De federale gerechtelijke politie van Brussel pakt de verkoop via Internet van producten aan en opent dossiers wanneer onze territoriale competenties dit toelaten.

La police judiciaire fédérale (PJF) de Bruxelles lutte contre la vente de ces produits sur Internet et ouvrent des dossiers quand nos compétences territoriales le permettent.


8. a) Wat is de stand van zaken van het dossier rond de safeguard clausule? b) Welk standpunt neemt België hierbij in? c) Welke acties onderneemt België bij Europa om de handelsbelangen van onze producenten en leveranciers van pluimveevlees te vrijwaren? d) Tegen wanneer wordt een uitspraak verwacht? e) Waarom wordt dit dossier beschouwd als zijnde delicaat?

8. a) Où en est le dossier de la clause de sauvegarde? b) Quelle est la position adoptée par la Belgique dans ce domaine? c) Quelles démarches la Belgique entreprend-elle auprès de l'Europe pour préserver les intérêts commerciaux de nos producteurs et fournisseurs de viande de volaille? d) Dans quel délai escompte-t-on une décision? e) Pourquoi ce dossier est-il considéré comme délicat?


Het HST-dossier van 23 januari 1990 van de toenmalige verkeersminister vermeldt in verband met de grensoverschrijdende TGV-tracés dat « er werd dan ook voorzien dat de minst rendabele stukken, met name de grensoverschrijdende baanvakken naar Nederland en naar Duitsland, slechts worden verwezenlijkt wanneer deze financiële middelen werkelijk worden bekomen, hetzij vanwege de EEG, hetzij vanwege onze partners in het project ».

On peut lire, dans le dossier T.G.V. du 23 janvier 1990, qui a été rédigé par le ministre des Communications de l'époque, qu'en ce qui concerne les tracés T.G.V. transfrontaliers, il a été prévu que les tronçons les moins rentables, à savoir les voies transfrontalières en direction de l'Allemagne et des Pays-Bas, ne seraient réalisés qu'au moment où l'on disposera réellement des moyens financiers nécessaires, soit qu'ils aient été accordés par la C.E.E. soit qu'ils l'aient été par nos partenaires dans ledit projet.


Het HST-dossier van 23 januari 1990 van de toenmalige verkeersminister vermeldt in verband met de grensoverschrijdende TGV-tracés dat « er werd dan ook voorzien dat de minst rendabele stukken, met name de grensoverschrijdende baanvakken naar Nederland en naar Duitsland, slechts worden verwezenlijkt wanneer deze financiële middelen werkelijk worden bekomen, hetzij vanwege de EEG, hetzij vanwege onze partners in het project ».

On peut lire, dans le dossier T.G.V. du 23 janvier 1990, qui a été rédigé par le ministre des Communications de l'époque, qu'en ce qui concerne les tracés T.G.V. transfrontaliers, il a été prévu que les tronçons les moins rentables, à savoir les voies transfrontalières en direction de l'Allemagne et des Pays-Bas, ne seraient réalisés qu'au moment où l'on disposera réellement des moyens financiers nécessaires, soit qu'ils aient été accordés par la C.E.E. soit qu'ils l'aient été par nos partenaires dans ledit projet.


Wanneer mag die Europese burger eens zelf beslissen en gerespecteerd worden in zijn mening over een levensbelangrijk dossier als de potentiële toetreding, van het islamitische en in vele opzichten, in álle opzichten niet-Europese land Turkije tot onze Europese Unie?

Quand ces citoyens pourront-ils prendre leurs propres décisions et voir leur avis respecté sur des sujets d’une importance vitale tels que l’adhésion potentielle à notre Union européenne de la Turquie, un pays islamique et, à de nombreux égards, à tous les égards en fait, non européen?


Dan is in dit sociale dossier vervolgens wel unanimiteit vereist in de Raad, maar wanneer we merken dat er een en ander fout loopt, mogen we best wel eens onze tanden laten zien.

Il s’ensuit que ce dossier social requiert certes l’unanimité au Conseil, mais si nous constatons que certaines choses ne sont pas justes, nous avons le droit de montrer les dents.


Volgens onze rechtspraak is de pers niet strafrechtelijk aansprakelijk wanneer ze een gerechtelijk dossier verspreidt.

Vous savez aussi que notre jurisprudence ne tient pas la presse pénalement responsable de la divulgation de tout ou partie d'un dossier judiciaire.


Onze minister van Volksgezondheid, mevrouw Onkelinx, heeft de ernst van de zaak begrepen en in februari jongstleden bij koninklijk besluit beslist dat een lid van de erkenningscommissie het dossier voor de Hoge Raad mag komen uitleggen wanneer bij die laatste beroep wordt aangetekend.

Notre ministre de la Santé, Mme Onkelinx, a compris cet enjeu et a prévu en février dernier, par arrêté royal, qu'en cas d'appel, un membre de la commission puisse venir exposer le dossier devant le Conseil supérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers wanneer onze' ->

Date index: 2024-11-16
w