Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
Dossiers bijhouden van paspoorten
Horloge met ingewikkeld binnenwerk
Horloge met ingewikkeld uurwerk
Ingewikkelde boekhoudzaken oplossen
Medisch dossier
Medische gegevens
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Vertaling van "dossiers zo ingewikkeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
horloge met ingewikkeld binnenwerk | horloge met ingewikkeld uurwerk

montre à complication de système


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


ingewikkelde boekhoudzaken oplossen

résoudre des cas complexes d’imputation comptable


moeilijke en ingewikkelde werkzaamheden van uitvoerende en controlerende aard

travaux d'application et de contrôle difficiles et complexes


dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals mevrouw Gérard meent zij dat sommige dossiers zo ingewikkeld zijn dat een juridisch jargon soms nodig is om zich nauwkeurig uit te drukken.

L'intervenante partage le point de vue de Mme Gérard quant au fait que certains dossiers sont à ce point compliqués qu'il est inévitable d'utiliser un jargon juridique pour s'exprimer de façon précise.


Het nadelige gevolg hiervan is dat onderzoeksrechters en parketten er soms voor opteren om hun dossier niet te ingewikkeld te maken, met zo weinig mogelijk vertakkingen.

L'inconvénient, c'est que les juges d'instruction et les parquets choisissent parfois de ne pas trop compliquer leur dossier, en présentant le moins possible de ramifications.


Het nadelige gevolg hiervan is dat onderzoeksrechters en parketten er soms voor opteren om hun dossier niet te ingewikkeld te maken, met zo weinig mogelijk vertakkingen.

L'inconvénient, c'est que les juges d'instruction et les parquets choisissent parfois de ne pas trop compliquer leur dossier, en présentant le moins possible de ramifications.


261. stelt vast dat DG MARE een voorbehoud blijft formuleren bij de beheers- en controlesystemen voor de operationele programma's van het FIOV (Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij) in Duitsland - verpakkingsbedrijf; neemt kennis van het feit dat het gaat om een oud en ingewikkeld programma dat gestart is in 2001 en verzoekt de Commissie het dossier in kwestie snel te sluiten, en de belangen van de Unie daarbij in het oog te houden;

261. constate le maintien de la réserve de la DG MARE sur les systèmes de gestion et de contrôle pour les programmes opérationnels de l'IFOP (instrument financier d'orientation de la pêche) en Allemagne – usine de conditionnement; prend note qu'il s'agit d'un programme ancien et complexe ayant débuté en 2001 et invite la Commission à clôturer ce dossier rapidement tout en préservant les intérêts de l'Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een heel moeilijke taak omdat dit dossier erg ingewikkeld en erg gevoelig is, bovendien is het een dossier waaraan ik zelf weinig heb gewerkt.

Elle est très difficile parce que ce dossier est très compliqué et très sensible, et c’est un dossier sur lequel, personnellement, j’ai très peu travaillé.


Op het gebied van de cohesie erkennen alle actoren dat het lastig is in de praktijk ook echt gebruik te maken van de Europese kredieten: het samenstellen van de dossiers is ingewikkeld en is een ingewikkeld en langdurig proces waardoor vergissingen kunnen ontstaan die schadelijk zijn voor de begunstigden, voor het imago van de Europese Unie en in de toekomst zelfs voor het beleid zelf.

En matière de cohésion, tous les acteurs reconnaissent la difficulté de mettre en œuvre les fonds européens sur le terrain; le montage des dossiers est complexe et long, ce qui peut entraîner des erreurs dommageables aux bénéficiaires, à l’image de l’Union européenne et même à l’avenir de cette politique.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de rapporteur voor haar werk aan dit dossier, dat ingewikkelder bleek te zijn dan we verwacht hadden.

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier la rapporteure pour son travail sur ce dossier, qui s’est avéré plus compliqué que prévu.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik ben sinds een jaar lid van het Parlement, en ik heb me al met heel wat dossiers bezig gehouden, maar tot nu toe nog nooit met zo’n ingewikkeld dossier.

– (DE) Madame la Présidente, je suis députée dans ce Parlement depuis un an et j’ai traité différents dossiers, mais aucun d’entre eux n’était aussi laborieux que celui que nous débattons aujourd’hui.


De complexiteit van de administratieve stappen die ondernomen moeten worden, van de formulieren die ingevuld moeten worden en van de dossiers die opgesteld moeten worden, en de ingewikkelde regels voor beheer bemoeilijken de toegang tot rechten veelal.

La complexité des démarches administratives à accomplir, des formulaires à remplir et des dossiers à constituer, l'enchevêtrement des règles de gestion rendent souvent délicat cet accès aux droits.


Het onderzoek in sommige erg ingewikkelde dossiers duurt echter helaas zo lang dat de redelijke termijn overschreden wordt.

Hélas, il est exact que le traitement de certains dossiers très complexes prend tellement de temps que le délai raisonnable est dépassé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers zo ingewikkeld' ->

Date index: 2021-12-03
w