Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld

Traduction de «dossiers zullen behandeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld

en cas de nécessité urgente ils seront traités en priorité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Franstalige dossiers zullen behandeld worden onder leiding van de DIRJU.

Les dossiers francophones seront traités sous la direction du DIRJU.


De Franstalige dossiers zullen behandeld worden onder leiding van de DIRJU.

Les dossiers francophones seront traités sous la direction du DIRJU.


De landen waarvoor de meeste dossiers momenteel behandeld worden zijn China, Zuid-Afrika, Mexico en Algerije. 2. Het memorandum of understanding dat op 1 april 2016 werd ondertekend door de vice-minister van Landbouw, de heer Qu Dongyu, en mezelf geeft het kader weer waarbinnen beide diensten in de toekomst nauwer zullen samenwerken, wat ongetwijfeld ook onze Belgische exportdossiers zal ondersteunen.

Les pays concernés actuellement par la plupart des dossiers sont la Chine, l'Afrique du Sud, le Mexique et l'Algérie. 2. Le protocole d'accord qui a été signé le 1er avril 2016 par le vice-ministre de l'Agriculture, M. Qu Dongyu, et moi-même précise le cadre dans lequel les deux services collaboreront plus étroitement à l'avenir, ce qui soutiendra sans nul doute également nos dossiers d'exportation belges.


Ze kunnen er niettemin een elektronische kopie van ontvangen, tegelijkertijd met de uitnodiging, als dat materieel mogelijk is, voor de raadpleging met het oog op de voorbereiding van de zitting waarin deze dossiers zullen worden onderzocht en behandeld.

Ils peuvent cependant en recevoir une copie électronique en même temps que la convocation, si cela est matériellement possible, à des fins de consultation en vue de la préparation de l'audience au cours de laquelle ces dossiers seront examinés et traités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel is het zo dat de engagementen van deze regering dienen te worden gerespecteerd, namelijk dat er geen communautaire dossiers zullen worden behandeld.

Il faut par ailleurs que les engagements du gouvernement soient respectés, notamment sur le fait qu'il ne sera traité aucun dossier communautaire.


Dankzij deze maatregel zullen de dossiers sneller behandeld kunnen worden.

Cette mesure permettra d'accélérer le traitement des dossiers.


Met betrekking tot de vraag of « bij voorrang » betekent dat die Franstaligen ook dossiers van Nederlandstaligen zullen behandelen, antwoordt de staatssecretaris dat het begrip « bij voorrang » in essentie betrekking heeft op de dossiers waarin taalwijziging werd gevraagd; deze dossiers zullen dus in eerste instantie door de gedetacheerde parketmagistraten worden behandeld.

Sur la question de savoir si l'expression « par priorité » signifie que ces francophones traiteront également des dossiers de néerlandophones, le secrétaire d'État répond qu'elle porte essentiellement sur les dossiers dans lesquels un changement de langue a été demandé; ce sont donc prioritairement les magistrats de parquet détachés qui traiteront ces dossiers.


Deze gegevens zullen dus slechts gebruikt kunnen worden in het kader van een dossier dat behandeld wordt door een notaris of een deurwaarder.

Ces données ne pourront donc être utilisées que dans le cadre d’un dossier traité par un notaire ou un huissier.


De dossiers zullen, op basis van de in de wet vastgelegde termijnen, versneld worden behandeld door de eenheden die in de betreffende landen gespecialiseerd zijn.

Conformément aux délais prescrits par la loi, ces dossiers feront l’objet d’un traitement accéléré par des unités spécialisées dans les pays concernés.


3. a) Hoeveel dossiers van illegale criminelen die tot op heden nog niet werden uitgewezen, zullen er met deze beslissing prioritair moeten behandeld worden bij de DVZ? b) Zal dit niet zorgen voor een achterstand bij de DVZ in het totale aantal te behandelen dossiers?

3. a) À la suite de l'accord précité, combien de dossiers de criminels en séjour illégal non encore expulsés à ce jour devront être traités en priorité par l'Office des Étrangers? b) Le traitement prioritaire de ces dossiers ne va-t-il pas retarder le traitement de l'ensemble des dossiers par l'Office des Étrangers?




D'autres ont cherché : dossiers zullen behandeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers zullen behandeld' ->

Date index: 2023-02-17
w