Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA

Traduction de «douane 2002 heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | DTA [Abbr.]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering betoogd dat verzoeker in juli 2002 met een vertaling in het Engels en met andere bijstand op de hoogte werd gebracht van het onderzoek door de douane dat heeft geleid tot de afgifte van de Assessment Act2009.

L’agent du gouvernement grec a soutenu lors de l’audience que le demandeur a reçu un avis, accompagné d’une traduction en langue anglaise et d’autres formes d’assistance, en juillet 2002, concernant l’enquête douanière ayant abouti à la délivrance de l’acte d’évaluation de 2009.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 27 september 2006 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Bilateraal akkoord over wederzijdse administratieve bijstand op het gebied van de douane tussen de regering van het Koninkrijk België en het Kabinet van ministers van Oekraïne, ondertekend te Brussel op 1 juli 2002 », heeft op 23 oktober 2006 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 27 septembre 2006, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord bilatéral d'assistance administrative mutuelle en matière douanière entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le Cabinet des ministres de l'Ukraine, signé à Bruxelles le 1 juillet 2002 », a donné le 23 octobre 2006 l'avis suivant:


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 27 september 2006 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Bilateraal akkoord over wederzijdse administratieve bijstand op het gebied van de douane tussen de regering van het Koninkrijk België en het Kabinet van ministers van Oekraïne, ondertekend te Brussel op 1 juli 2002 », heeft op 23 oktober 2006 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 27 septembre 2006, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord bilatéral d'assistance administrative mutuelle en matière douanière entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le Cabinet des ministres de l'Ukraine, signé à Bruxelles le 1 juillet 2002 », a donné le 23 octobre 2006 l'avis suivant:


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 2 mei 2002 door de minister van Financiën verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douane administraties (Overeenkomst Napels II), met Bijlage en Verklaringen, te Brussel, op 18 december 1997 », ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le ministre des Finances, le 2 mai 2002, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « portant assentiment de la Convention établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières (Convention Naples II), Annexe et Déclarations, faites à Bruxelles le 18 décembre 1997 », a donné le 31 juillet 2002 l'avis suivant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het houdende instemming met de Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Bondsrepubliek Duitsland inzake de samenwerking van de politiediensten en de douane-administraties, gedaan te Brussel op 27 maart 2000 (stuk Senaat, nr. 2-1022/1, 2001-2002) besproken tijdens haar vergadering van 19 maart 2002.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a discuté au cours de sa réunion du 19 mars 2002 le projet de loi portant assentiment à l'accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relatif à la coopération entre les autorités de police et les administrations douanières dans les régions frontalières, fait à Bruxelles le 27 mars 2000 (voir le doc. Sénat, nº 2-1022/1, 2001-2002).


Pro memorie: het programma Douane 2002 heeft de ontwikkeling van de SMS- en ISPP-applicaties gefinancierd.

Pour mémoire, le programme Douane 2002 a financé le développement des applications SMS et ISPP.


Het programma Douane 2002 heeft een financiële bijdrage geleverd voor de organisatie van de conferenties, studiebijeenkomsten en vergaderingen van de werkgroepen.

Le programme douane 2002 a apporté une contribution financière pour l'organisation des conférences, séminaires et réunions des groupes de travail.


De Ministerraad van 19 april 2002 heeft, op voorstel van de minister van Financiën, het voorontwerp van wet goedgekeurd houdende instemming van de Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douane-administraties (Overeenkomst Napels II), Bijlage en Verklaringen, gedaan te Brussel op 18 december 1997.

Sur proposition du ministre des Finances, le Conseil des ministres a approuvé en séance du 19 avril 2002 l'avant-projet de loi portant assentiment à la Convention établie sur la base de l'article K3 du traité sur l'Union européenne relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières (Convention Naples II), Annexe et Déclarations, faites à Bruxelles, le 18 décembre 1997.


Er zal rekening worden gehouden met de ervaring die de douane ter zake met communautaire programma's zoals "Douane 2002" heeft opgedaan.

L'expérience acquise en la matière par les administrations douanières, à travers les programmes communautaires comme le programme « Douane 2002 », sera prise en compte.


Er zal rekening worden gehouden met de ervaring die de douane ter zake met communautaire programma's zoals "Douane 2002" heeft opgedaan.

L'expérience acquise en la matière par les administrations douanières, à travers les programmes communautaires comme le programme « Douane 2002 », sera prise en compte.




D'autres ont cherché : douane 2002 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'douane 2002 heeft' ->

Date index: 2022-04-28
w