Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "douanesamenwerking tussen china " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake douanesamenwerking tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen

Accord de coopération douanière entre la Communauté européenne et le royaume de Norvège


Handelsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek China

Accord commercial entre la Communauté économique européenne et la République populaire de Chine


Overeenkomst inzake commerciële en economische samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek China

Accord de coopération commerciale et économique entre la Communauté économique européenne et la République populaire de Chine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij moeten daarom nog harder werken om op basis van wederzijds vertrouwen en gemeenschappelijke doelstellingen de douanesamenwerking tussen China en de EU efficiënter te laten verlopen".

Voilà pourquoi nous devons accentuer nos efforts pour rendre la coopération douanière entre l'Union européenne et la Chine plus efficace, forts de nos objectifs communs et de la confiance que nous nous portons réciproquement».


N. overwegende dat Taiwan en de Volksrepubliek China (VRC) een constructieve aanpak volgen die heeft bijgedragen tot de sluiting van 19 overeenkomsten tussen de Straits Exchange Foundation (namens Taiwan) en de Association for Relations Across the Taiwan Straits (namens de VRC); overwegende dat deze overeenkomsten het kaderakkoord inzake economische samenwerking en de overeenkomst inzake intellectuele-eigendomsrechten, die op 29 juni 2010 zijn ondertekend, omvatten, alsmede de investeringsovereenkomst en de overeenkom ...[+++]

N. considérant que Taïwan et la République populaire de Chine ont adopté une approche constructive qui a permis la conclusion de dix-neuf accords entre la Fondation des échanges du détroit (pour Taïwan) et l'Association chinoise pour les relations du détroit de Taïwan; considérant que ces accords englobent un accord-cadre de coopération économique et un accord de coopération sur la propriété intellectuelle, signés le 29 juin 2010, ainsi qu'un accord sur les investissements et un accord de coopération douanière, signés le 9 août 2012;


Algirdas Šemeta, EU‑commissaris inzake belasting, douane-unie, fraudebestrijding en audit, zal morgen ter gelegenheid van de Shanghai World Expo 2010 een internationale conferentie openen over het bouwen van bruggen ter bevordering van de handel tussen China en de EU. Tijdens deze conferentie zal worden bekeken hoe de douanesamenwerking tussen de EU en China kan worden versterkt met het oog op een vlottere handel tussen de partijen en een hoog beschermingsniveau voor de consumenten.

Algirdas Šemeta, commissaire européen chargé de la fiscalité et de l'union douanière, de l'audit et de la lutte antifraude, ouvrira demain une conférence internationale, organisée à Shanghai dans le cadre de l'exposition universelle 2010, et tâchera d'établir des ponts pour faciliter les échanges entre l'Union européenne et la Chine.


Verlenging en uitvoering van het actieplan betreffende douanesamenwerking tussen de EU en China op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten | Commissie Lidstaten | Lopend |

Reconduction et mise en œuvre du plan d'action relatif à la coopération douanière entre l'UE et la Chine en matière de droits de propriété intellectuelle | Commission États membres | En cours |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zekerstellen van de bevoorradingsketen is een ander essentieel aspect van de douanesamenwerking tussen de EG en China.

La sécurisation de la chaîne d’approvisionnement est un autre aspect essentiel de la coopération douanière EC - Chine.


Een veelbelovend resultaat is het onlangs ondertekende akkoord inzake douanesamenwerking tussen de Europese Unie en China, dat gezamenlijke actie tegen namaakproducten omvat.

Un résultat prometteur réside dans l’accord de coopération douanière entre l’Union européenne et la Chine, qui comporte une action conjointe contre la contrefaçon.


De recente overeenkomst voor douanesamenwerking tussen de EU en China biedt een wettelijke basis voor diepgaande samenwerking.

Le récent accord de coopération douanière entre la Communauté européenne et la Chine fixe le cadre légal en vue d’une coopération approfondie.


wordt deze overeenkomst geacht een aanvulling te vormen op de overeenkomsten inzake douanesamenwerking en wederzijdse administratieve bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten en de Volksrepubliek China zijn gesloten of kunnen worden gesloten;

sont réputées complémentaires des accords de coopération et d’assistance administrative mutuelle en matière douanière qui ont été ou pourraient être conclus entre les divers États membres et la République populaire de Chine, et;


4. Het Gemengd Comité douanesamenwerking brengt in voorkomend geval verslag uit over activiteiten op grond van deze overeenkomst aan de Gemengde Commissie die is ingesteld bij artikel 15 van de Overeenkomst inzake Handel en Economische Samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek China.

4. Le comité mixte de coopération douanière informe, s’il y a lieu, la commission mixte instituée par l’article 15 de l’accord de coopération commerciale et économique entre la Communauté économique européenne et la République populaire de Chine, des activités engagées au titre du présent accord.


2. In afwijking van lid 1 prevaleren de bepalingen van deze overeenkomst boven die van alle bilaterale overeenkomsten inzake douanesamenwerking en wederzijdse administratieve bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten en de Volksrepubliek China zijn gesloten of kunnen worden gesloten, voorzover de bepalingen van de laatstgenoemde overeenkomsten onverenigbaar zijn met die van deze overeenkomst.

2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les dispositions du présent accord priment les dispositions de tout accord bilatéral de coopération et d’assistance administrative mutuelle en matière douanière qui a été ou pourrait être conclu entre un État membre individuel et la République populaire de Chine, au cas où celles-ci seraient incompatibles avec celles du présent accord.




Anderen hebben gezocht naar : douanesamenwerking tussen china     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'douanesamenwerking tussen china' ->

Date index: 2024-07-28
w