Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome rechten
BMW
Belasten bij invoer
Belastingheffing bij invoer
Conventionele rechten
DMV
De invoering van een gemeenschappelijk douanetarief
GDT
Gemeenschappelijk Douane Tarief
Gemeenschappelijk douanetarief
Geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen
Geïntegreerd tarief van de Europese Unie
Invoer
Invoering
Rechten van het GDT
Rechten van het gemeenschappelijk douanetarief
TARIC
Toelating tot het GDT

Vertaling van "douanetarief bij invoer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de invoering van een gemeenschappelijk douanetarief

établissement d'un tarif douanier commun


de geleidelijke invoering van het gemeenschappelijk douanetarief

la mise en place progressive du tarif douanier commun


gemeenschappelijk douanetarief [ GDT | Gemeenschappelijk Douane Tarief | toelating tot het GDT ]

tarif douanier commun [ admission au TDC | TDC ]


rechten van het GDT [ autonome rechten | conventionele rechten | rechten van het gemeenschappelijk douanetarief ]

droits du TDC [ droits autonomes | droits conventionnels | droits du tarif douanier commun ]




TARIC [ geïntegreerd douanetarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Unie ]

TARIC [ tarif intégré communautaire | tarif intégré des Communautés européennes ]






belasten bij invoer | belastingheffing bij invoer

taxation à l'importation


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
over het voorstel voor een verordening van de Raad tot tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van bepaalde industrieproducten in de autonome regio's Madeira en de Azoren

sur la proposition de règlement du Conseil portant suspension, à titre temporaire, des droits autonomes du tarif douanier commun à l’importation de certains produits industriels dans les régions autonomes de Madère et des Açores


− (PT) In antwoord op het verzoek van de regionale autoriteiten van Madeira en de Azoren, zoals geformuleerd in augustus en december 2007, betreffende de invoering van een tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van bepaalde industrieproducten van 1 januari 2010 tot 31 december 2019 hecht het Parlement zijn goedkeuring aan de verordening van de Raad na toevoeging van de verplichting om het Parlement in kennis te stellen en in te lichten wanneer een gedelegeerde handeling wordt goedgekeurd of wanneer de Raad voornemens is bezwaren te formuleren.

– (PT) À la demande des autorités régionales de Madère et des Açores faite en août et décembre 2007 et sollicitant l’introduction d’une suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun à l’importation de certains produits industriels à Madère et aux Açores du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2019, le Parlement adopte le règlement du Conseil, tout en introduisant la nécessité de notifier et d’informer notre assemblée si un acte délégué est adopté ou si le Conseil entend émettre une objection.


Tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van bepaalde industrieproducten in de autonome regio's Madeira en de Azoren

Suspension, à titre temporaire, des droits autonomes du tarif douanier commun à l’importation de certains produits industriels dans les régions autonomes de Madère et des Açores


inzake het voorstel voor een verordening van de Raad tot tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van bepaalde industrieproducten in de autonome regio's Madeira en de Azoren

sur la proposition de règlement du Conseil portant suspension, à titre temporaire, des droits autonomes du tarif douanier commun à l’importation de certains produits industriels dans les régions autonomes de Madère et des Açores


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds 1991 heeft de Europese Unie de invoerrechten van het gemeenschappelijke douanetarief voor invoer van bepaalde visserijproducten in de Canarische eilanden geheel of gedeeltelijk opgeschort.

Depuis 1991, l'Union européenne a suspendu, en partie ou totalement, les droits du tarif douanier commun lors de l'importation de certains produits dans les îles Canaries.


Verordening (EG) nr. 188/2004 van de Commissie van 2 februari 2004 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Jordanië

Règlement (CE) n° 188/2004 de la Commission du 2 février 2004 suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) originaires de Jordanie


Verordening (EG) nr. 189/2004 van de Commissie van 2 februari 2004 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook

Règlement (CE) n° 189/2004 de la Commission du 2 février 2004 suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif douanier commun à l'importation d'oeillets multiflores (spray) originaires de Cisjordanie et de la bande de Gaza


* Verordening (EG) nr. 1106/2001 van de Raad van 30 mei 2001 betreffende de verlenging van de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3621/92 houdende tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van een aantal visserijproducten op de Canarische Eilanden en van Verordening (EG) nr. 527/96 houdende tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij de invoer van een aantal industriële producten op de Canarische Eilanden

* Règlement (CE) n° 1106/2001 du Conseil du 30 mai 2001 étendant la période d'application du règlement (CEE) n° 3621/92 portant suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun lors de l'importation de certains produits de la pêche aux îles Canaries et du règlement (CE) n° 527/96 portant suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun et portant introduction progressive des droits du tarif douanier commun lors de l'importation d'un certain nombre de produits industriels aux îles Canaries


Portugal wordt gemachtigd om voor perskoeken en andere vaste afvallen van de GN-codes 2304 00 00, 2305 00 00 en 2306, met uitzondering van de GN-codes 2306 90 11 en 2306 90 19, over te gaan tot afschaffing van de rechten bij invoer uit de overige Lid-Staten en tot toepassing van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer uit derde landen.

Pour les tourteaux et autres résidus solides relevant des codes NC 2304 00 00, 2305 00 00 et 2306, à l'exclusion des codes NC 2306 90 11 et 2306 90 19, le Portugal est autorisé à procéder à la suppression des droits applicables à l'importation en provenance des autres États membres et à appliquer les droits du tarif douanier commun pour l'importation en provenance des pays tiers.


1 . De heffing op 100 kilogram olijven van de onderverdelingen 07.01 N II en 07.03 A II van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer uit derde landen en bij invoer van de produkten die niet geheel en al in Griekenland zijn voortgebracht of die niet rechtstreeks van dit land naar de Gemeenschap worden vervoerd , is gelijk aan de heffing op 22 kilogram van de in artikel 13 van Verordening nr . 136/66/EEG bedoelde olijfolie , verminderd met het in artikel 15 , lid 1 , tweede zin , van die verordening bedoelde bedrag .

1. Le prélèvement applicable à 100 kilogrammes d'olives relevant des sous-positions 07.01 N II et 07.03 A II du tarif douanier commun, à l'importation en provenance des pays tiers et à l'importation des produits qui ne sont pas entièrement obtenus en Grèce ou qui ne sont pas directement transportés de ce pays dans la Communauté, est égal au prélèvement applicable à 22 kilogrammes de l'huile d'olive visée à l'article 13 du règlement nº 136/66/CEE, diminué du montant visé à l'article 15 paragraphe 1 deuxième phrase dudit règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'douanetarief bij invoer' ->

Date index: 2023-01-09
w