Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «dralen te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. vraagt de Commissie zonder enig verder dralen een vergelijkende studie te (laten) uitvoeren naar de wetgevingsprocedures met betrekking tot het vermelden van de oorsprong die op dit moment in elk WTO-lid van kracht zijn en worden gehanteerd, met het oog op het analyseren van de onderliggende beginselen en het beoordelen van de verenigbaarheid met de WTO-regels;

3. demande à la Commission d'entreprendre d'urgence une étude comparative des procédures législatives concernant le marquage de l'origine en vigueur et appliquées dans chaque pays membre de l'OMC, de manière à analyser les principes qui les sous-tendent et à en évaluer la compatibilité avec les règles de l'OMC;


5. vraagt de Commissie zonder enig verder dralen een vergelijkende studie te (laten) uitvoeren naar de wetgevingsprocedures met betrekking tot het vermelden van de oorsprong die op dit moment in elk WTO-lid van kracht zijn en worden gehanteerd, met het oog op het analyseren van de onderliggende beginselen en het beoordelen van de verenigbaarheid met de WTO-regels;

5. demande à la Commission d'entreprendre d'urgence une étude comparative des règles législatives concernant le marquage de l'origine en vigueur et appliquées dans chaque pays membre de l'OMC, de manière à analyser les principes qui les sous-tendent et à en évaluer la compatibilité avec les règles de l'OMC;


3. vraagt de Commissie zonder enig verder dralen een vergelijkende studie te (laten) houden van de wetgevingsprocedures met betrekking tot het vermelden van de oorsprong die op dit moment in elk WTO-lid van kracht zijn en worden gehanteerd, met het oog op het analyseren van de onderliggende beginselen en het beoordelen van de verenigbaarheid met de WTO-regels;

3. demande à la Commission d'entreprendre d'urgence une étude comparative des procédures législatives relatives au marquage de l'origine qui sont actuellement en vigueur et appliquées dans chacun des pays membres de l'OMC de façon à étudier les principes qui les sous-tendent et à juger de leur compatibilité avec les règles de l'OMC;


5. vraagt de Commissie zonder enig verder dralen een vergelijkende studie te (laten) uitvoeren naar de wetgevingsprocedures met betrekking tot het vermelden van de oorsprong die op dit moment in elk WTO-lid van kracht zijn en worden gehanteerd, met het oog op het analyseren van de onderliggende beginselen en het beoordelen van de verenigbaarheid met de WTO-regels;

5. demande à la Commission d'entreprendre d'urgence une étude comparative des règles législatives concernant le marquage de l'origine en vigueur et appliquées dans chaque pays membre de l'OMC, de manière à analyser les principes qui les sous-tendent et à en évaluer la compatibilité avec les règles de l'OMC;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We staan allemaal voor dezelfde zaak – passagiersveiligheid – dus laten we niet langer dralen.

Nous avons tous une cause commune à défendre: la sécurité des passagers.


Overwegende de dringende noodzaak deze wijzigende bepalingen zo snel mogelijk in werking te laten treden om zonder dralen de toelagen en vergoedingen bepaald door deze besluiten, aan de levensduurte te koppelen, en zo de betrokken militairen zo spoedig mogelijk op een billijke wijze te bezoldigen zoals ze er rechtmatig aanspraak kunnen op maken;

Considérant la nécessité urgente de mettre ces dispositions modificatives en vigueur le plus vite possible afin de lier sans retard au coût de la vie les allocations et indemnités fixées par lesdits arrêtés, et rémunérer ainsi au plus vite les militaires concernés de manière équitable comme ils peuvent légitimement y prétendre;


De Commissie heeft daarom voorgesteld dit verdrag om te zetten in een communautair instrument om de tenuitvoerlegging zonder dralen te laten plaatsvinden en de praktische problemen voor de burgers in hun dagelijks leven opgelost te krijgen.

La Commission a donc proposé de transposer cette convention en instrument communautaire afin de s'assurer que la mise en œuvre se fasse rapidement et de résoudre les difficultés pratiques rencontrées par les citoyens dans leur vie quotidienne.


De Commissie heeft daarom voorgesteld dit verdrag om te zetten in een communautair instrument om de tenuitvoerlegging zonder dralen te laten plaatsvinden en de praktische problemen voor de burgers in hun dagelijks leven opgelost te krijgen.

La Commission a donc proposé de transposer cette convention en instrument communautaire afin de s'assurer que la mise en œuvre se fasse rapidement et de résoudre les difficultés pratiques rencontrées par les citoyens dans leur vie quotidienne.


w