Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen
Docent acteren hoger onderwijs
Docent algemene verbale vorming voortgezet onderwijs
Docent drama
Docent drama hoger onderwijs
Docent theater hoger onderwijs
Docente acteren hoger onderwijs
Docente drama voortgezet onderwijs
Leerkracht drama voortgezet onderwijs
Leraar drama
Lesgeefster drama
Lesgever drama
Onderwijsgevende drama secundair onderwijs

Traduction de «drama daarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lesgeefster drama | lesgever drama | docent drama | leraar drama

animatrice d’atelier de théâtre | animateur d’atelier de théâtre | animateur d’atelier de théâtre/animatrice d’atelier de théâtre


docent algemene verbale vorming voortgezet onderwijs | onderwijsgevende drama secundair onderwijs | docente drama voortgezet onderwijs | leerkracht drama voortgezet onderwijs

professeure d'art dramatique en enseignement secondaire | professeure de théâtre | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire | professeur d'art dramatique en enseignement secondaire/professeure d'art dramatique en enseignement secondaire


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés


Uitvoeringsreglement bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken en het Protocol daarbij

Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


aangepast trainingshulpmiddel voor drama en/of dans

dispositif d’aide à l’apprentissage de la danse ou l’art dramatique


docent acteren hoger onderwijs | docente acteren hoger onderwijs | docent drama hoger onderwijs | docent theater hoger onderwijs

professeur d’art dramatique | professeure d’art dramatique | professeur d’art dramatique/professeure d’art dramatique | professeur de théâtre/professeure de théâtre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het drama daarbij is dat de procedure van evaluatie zeer uitdrukkelijk onder meer in de oproeping van alle betrokkenen voorziet (beschermde persoon, vertrouwenspersoon, bewindvoerder, netwerk, familie...) terwijl een aantal vrederechters blijkbaar vindt dit niet te moeten toepassen bij een vervroegde 'kanteling' (die nu door de wet van 10 augustus 2015 voor bewindvoeringen mogelijk wordt tot 1 september 2019 i.p.v. slechts tot 2016).

Le problème est que la procédure d'évaluation prévoit expressément, entre autres, la convocation de toutes les personnes concernées (personne protégée, personne de confiance, administrateur, réseau, famille...) alors qu'un certain nombre de juges de paix n'estiment pas devoir pratiquer de la sorte lorsque les nouvelles dispositions légales sont appliquées de manière anticipée ( ce que la loi du 10 août 2015 permet actuellement pour les administrations, jusqu'au 1er septembre 2019 au lieu de 2016).


Het was echter pas in december 2009 dat de Britse overheid haar verantwoordelijkheid in dat drama erkende (20) , en daarbij twintig miljoen pond sterling beschikbaar stelde om in de behoeften van de slachtoffers te voorzien.

Ce n'est cependant qu'en décembre 2009 que les autorités britanniques reconnurent leur responsabilité (20) dans ce drame, tout en mobilisant vingt millions de livres sterling afin de répondre aux besoins des victimes.


In het licht van de lijdensweg van de thalidomide-slachtoffers en het verschrikkelijke morele lijden van hun familie (onder andere van hun ouders), is het niet meer dan rechtvaardig dat de regering enerzijds de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat erkent in het drama dat die mensen ondergaan en hen anderzijds dientengevolge schadeloos stelt en daarbij inspiratie put uit de regeling die onze buren hebben getroffen.

Au vu du calvaire enduré par les victimes de la thalidomide, ainsi que la terrible souffrance morale de leur famille (notamment leurs parents), il n'est que justice que le gouvernement reconnaisse, d'une part, la responsabilité de l'État belge dans le drame enduré par ces personnes et, d'autre part, les dédommage en conséquence, en s'inspirant notamment des mécanismes adoptés chez nos voisins.


Het was echter pas in december 2009 dat de Britse overheid haar verantwoordelijkheid in dat drama erkende (20) , en daarbij twintig miljoen pond sterling beschikbaar stelde om in de behoeften van de slachtoffers te voorzien.

Ce n'est cependant qu'en décembre 2009 que les autorités britanniques reconnurent leur responsabilité (20) dans ce drame, tout en mobilisant vingt millions de livres sterling afin de répondre aux besoins des victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was echter pas in december 2009 dat de Britse overheid haar verantwoordelijkheid in dat drama erkende (20) , en daarbij twintig miljoen pond sterling beschikbaar stelde om in de behoeften van de slachtoffers te voorzien.

Ce n'est cependant qu'en décembre 2009 que les autorités britanniques reconnurent leur responsabilité (20) dans ce drame, tout en mobilisant vingt millions de livres sterling afin de répondre aux besoins des victimes.


In het licht van de lijdensweg van de thalidomide-slachtoffers en het verschrikkelijke morele lijden van hun familie (onder andere van hun ouders), is het niet meer dan rechtvaardig dat de regering enerzijds de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat erkent in het drama dat die mensen ondergaan en hen anderzijds dientengevolge schadeloos stelt en daarbij inspiratie put uit de regeling die onze buren hebben getroffen.

Au vu du calvaire enduré par les victimes de la thalidomide, ainsi que la terrible souffrance morale de leur famille (notamment leurs parents), il n'est que justice que le gouvernement reconnaisse, d'une part, la responsabilité de l'État belge dans le drame enduré par ces personnes et, d'autre part, les dédommage en conséquence, en s'inspirant notamment des mécanismes adoptés chez nos voisins.


− (PT) De realiteit in het gebied laat zien wat de resolutie probeert te verhullen, namelijk dat het de grootste zorg van de VS was − en de EU heeft zich daarbij aangesloten − dat het zijn politieke inmenging wilde kunnen veiligstellen en voortzetten om zijn economische en geostrategische overheersing van Haïti te waarborgen, en dat daarbij het menselijke drama dat zich al tientallen jaren onder de Haïtianen voltrekt, volkomen genegeerd wordt.

– (PT) La réalité sur le terrain montre ce que la résolution semble vouloir dissimuler, à savoir que la préoccupation majeure des États-Unis, partagée par l’UE, a consisté à garantir et à perpétuer son ingérence politique dans le but d’assurer sa domination économique et géostratégique sur Haïti, ignorant le drame humain que vit la population haïtienne depuis des décennies.


Door daarbij te verwijzen naar een historisch feit – het drama van het kamp Struthof – verraadt hij zelfs dat hij hoegenaamd onkundig is van de precieze feiten van dit drama en van de recente publicaties van historici hierover.

En faisant par ailleurs référence à un fait historique - le drame du camp du Struthof - sa remarque montre même qu’il ignore profondément les tenants et les aboutissants de ce drame, ainsi que les travaux des derniers historiens à ce sujet.


19. uit zijn voldoening over het belang dat wordt gehecht aan de volledige tenuitvoerlegging van het plan voor het beheer van de buitengrenzen en voor het opzetten van lucht- en maritieme grenscontrolecentra, omdat het daarbij gaat om concrete maatregelen gericht op samenwerking ter voorkoming van menselijke drama's zoals die zich onlangs afspeelden aan de Spaanse en Italiaanse Middellandse-Zeekust;

19. se félicite de l'importance accordée à la mise en œuvre complète du plan de gestion des frontières extérieures et à la mise en place de centres pour les frontières aériennes et maritimes en tant qu'actions concrètes de coopération permettant d'éviter des conséquences humaines tragiques comme on a pu le constater récemment sur les côtes méditerranéennes espagnoles et italiennes;


14. verzoekt de Commissie met klem om onverwijld de lering die uit dit drama getrokken moet worden ten volle aan te wenden om de regelgeving en het toezicht op gevaarlijke locaties bij de herziening van de Seveso-richtlijn aan te scherpen en daarbij met name rekening te houden met de volgende punten:

14. invite instamment la Commission à pleinement prendre en compte, dans les meilleurs délais, les enseignements qui devront être tirés de ce drame, afin de répondre à la nécessité de renforcer la réglementation et le contrôle des établissements à risque, lors de la révision de la directive Seveso II, sur la base notamment des éléments suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drama daarbij' ->

Date index: 2023-11-16
w