Overwegende dat de Europese Unie met de Verenigde Staten van Amerika een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de wederzijdse erkenning en bescherming van bepa
alde gedistilleerde dranken heeft gesloten; dat in deze overeenkomst is bepaald dat binnen een bepaalde termijn de wettelijke bestuursrechtelijke bepalingen die nodig zijn om aan de in de overeenkomst bepaalde verplichtingen te voldoen, ten uitvoer moeten worden gelegd; dat, om ervoor te zorgen dat voor de vorenbedoelde produkten de vastgestelde garanties inzake controle en bescherming effectief gelden, de lijst moet worden opgesteld van de produkten waarop de doo
...[+++]r de Europese Unie gesloten overeenkomsten betrekking hebben;
considérant que l'Union européenne est parvenue à un accord sous forme d'échange de lettres avec les États-Unis d'Amérique concernant la reconnaissance mutuelle et la protection de certaines boissons spiritueuses; que cet accord prévoit la mise en oeuvre, dans un certain délai, des mesures réglementaires et administratives nécessaires pour s'acquitter des obligations y énoncées; que, afin de faire bénéficier les produits précités des garanties de contrôle et de protection prévues, il convient d'établir la liste des produits couverts par les accords conclus par l'Union européenne;