Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cocktails opmaken
Cocktails versieren
Decoratie voor drankjes bereiden
Dranken mooi presenteren
Dranken versieren
Drankjes met een parapluutje of rietje versieren
Garnering voor drankjes klaarmaken
Garnering voor drankjes samenstellen

Traduction de «drankje zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cocktails versieren | drankjes met een parapluutje of rietje versieren | decoratie voor drankjes bereiden | garnering voor drankjes klaarmaken

préparer les garnitures accompagnant les boissons | préparer la décoration de cocktails | préparer les garnitures pour les boissons alcoolisées et non alcoolisées


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen

préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dagbedrag dat een werkgever toekent aan zijn arbeiders of bedienden zodat zij zich een drankje zouden kunnen aanschaffen, bijvoorbeeld aan een drankautomaat in het bedrijf, of in het restaurant of de kantine van het bedrijf, beantwoordt volgens de Rijksdienst voor sociale zekerheid aan het begrip loon waarop bijdragen voor sociale zekerheid verschuldigd zijn.

Un montant journalier accordé par l'employeur à ses ouvriers ou à ses employés, afin de se procurer une boisson, par exemple au distributeur automatique de boissons dans l'entreprise, au restaurant ou à la cantine d'entreprise, répond selon l'Office national de sécurité sociale à la notion de salaire sur lequel des cotisations de sécurité sociale sont dues.


Maar recentelijk worden albino’s in Afrika bezuiden de Sahara, en vooral in Tanzania, nu ook op barbaarse wijze aangevallen en verminkt en worden hun lichaamsdelen gebruikt door medicijnmannen als ingrediënt voor drankjes die mensen rijk zouden maken.

Mais récemment, en Afrique subsaharienne et notamment en Tanzanie, les albinos ont également été victimes d’attaques barbares et de mutilations sans précédents. Les parties de leurs corps sont utilisées comme ingrédients par des sorciers traditionnels pour produire des potions censées apporter la richesse.


Daarna is hij in Brussel geweest en hebben ze kennelijk iets door zijn drankje gedaan, want nu stelt hij ons de vraag of de Europese Gemeenschap en de euro er wel zouden zijn gekomen als er een referendum over de oprichting van de Europese Gemeenschap of de invoering van de euro was gehouden. Ik denk dat we het antwoord op die vraag wel weten: ‘nee’.

Depuis lors, il s’est rendu à Bruxelles et ils ont certainement dû mettre quelque chose dans son verre, parce que maintenant il dit: «S’il y avait eu un référendum sur la fondation de la Communauté européenne ou sur la mise en œuvre de l’euro, pensez-vous que ceux-ci existeraient?» Je pense que nous connaissons la réponse et c’est «non».


Daarna is hij in Brussel geweest en hebben ze kennelijk iets door zijn drankje gedaan, want nu stelt hij ons de vraag of de Europese Gemeenschap en de euro er wel zouden zijn gekomen als er een referendum over de oprichting van de Europese Gemeenschap of de invoering van de euro was gehouden. Ik denk dat we het antwoord op die vraag wel weten: ‘nee’.

Depuis lors, il s’est rendu à Bruxelles et ils ont certainement dû mettre quelque chose dans son verre, parce que maintenant il dit: «S’il y avait eu un référendum sur la fondation de la Communauté européenne ou sur la mise en œuvre de l’euro, pensez-vous que ceux-ci existeraient?» Je pense que nous connaissons la réponse et c’est «non».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dagbedrag dat een werkgever toekent aan zijn arbeiders of bedienden zodat zij zich een drankje zouden kunnen aanschaffen, bijvoorbeeld aan een drankautomaat in het bedrijf, of in het restaurant of de kantine van het bedrijf, beantwoordt volgens de Rijksdienst voor sociale zekerheid aan het begrip loon waarop bijdragen voor sociale zekerheid verschuldigd zijn.

Un montant journalier accordé par l'employeur à ses ouvriers ou à ses employés, afin de se procurer une boisson, par exemple au distributeur automatique de boissons dans l'entreprise, au restaurant ou à la cantine d'entreprise, répond selon l'Office national de sécurité sociale à la notion de salaire sur lequel des cotisations de sécurité sociale sont dues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drankje zouden' ->

Date index: 2022-02-28
w