Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de inbreuk een einde maken

Vertaling van "drastisch einde maken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een eind maken aan een procesincident ter zake van niet-ontvankelijkheid

mettre fin à un incident de procédure


aan de inbreuk een einde maken

faire cesser l'infraction | mettre fin à l'infraction


ten einde ... deze staten ... meer zelfverzorgend te maken, ...

dans le but de développer ... l'autosuffisance des Etats ACP, ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het garanderen van de rechtstaat moet privé-investeerders naar Congo halen en een drastisch einde maken aan een conflict dat teert op extreme armoede.

La garantie d'un État de droit devrait attirer les investisseurs privés au Congo et permettre ainsi d'éradiquer les germes du conflit qui s'enracinent dans une extrême pauvreté.


Op 7 maart zijn de EU-leiders overeengekomen dat drastische maatregelen nodig zijn om de mensensmokkelroutes te sluiten, het bedrijfsmodel van de smokkelaars te breken, de buitengrenzen van de EU te beschermen en een einde te maken aan de migratiecrisis in Europa.

Le 7 mars, les dirigeants de l’Union européenne se sont accordés à reconnaître que des mesures audacieuses devaient être prises pour fermer les routes empruntées par les passeurs, démanteler leur modèle économique, protéger nos frontières extérieures et mettre un terme à la crise migratoire en Europe.


10. verzoekt de Egyptische overheid met klem een eind aan de straffeloosheid te maken en drastische maatregelen te nemen om verkrachtingen, seksuele intimidatie en alle vormen van genderdiscriminatie een halt toe te roepen;

10. presse les autorités égyptiennes de mettre un terme à l'impunité et de prendre des mesures draconiennes pour faire cesser les viols, le harcèlement sexuel et tous les types de discrimination fondée sur le sexe;


7. verzoekt de Belarussische regering onmiddellijk een einde te maken aan de arrestatie en ondervraging van echte en vermeende politieke tegenstanders en de voorwaarden voor in Belarus actieve maatschappelijke organisaties, onafhankelijke media en politieke oppositie drastisch te verbeteren;

7. demande au gouvernement biélorusse de mettre fin immédiatement aux rafles et aux interrogatoires d'adversaires politiques réels ou perçus comme tels et d'améliorer de manière radicale les conditions de fonctionnement de la société civile, des médias indépendants et de l'opposition politique en Biélorussie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de door het leger gesteunde overgangsregering, onder het voorwendsel een einde te willen maken aan de corruptie, drastische repressieve maatregelen heeft opgelegd, onder meer een verbod op alle politieke activiteiten, het opsluiten of vervolgen van meer dan 160 politieke leiders, met inbegrip van twee voormalige premiers, Sheikh Hasina en Khaleda Zia, en van meer dan 100.000 burgers,

F. considérant que le gouvernement intérimaire soutenu par l'armée a introduit, sous prétexte de mettre fin à la corruption, des mesures répressives radicales, notamment une interdiction de toutes les activités politiques, l’arrestation ou l’inculpation de plus de 160 chefs politiques, notamment 2 anciens premiers ministres, Sheikh Hasina et Khaleda Zia et plus de 100.000 civils ;


We maken ons met name zorgen over de door de regering beheerste corrupte justitie en politie in het land, en roepen de Ethiopische autoriteiten op onmiddellijk drastische veranderingen in gang te zetten en herstelmaatregelen te treffen om een einde te maken aan de huidige rampzalige situatie en aan de buitenwereld te laten zien dat zij echt iets geven om rechtvaardigheid en democratie, in plaats van daaraan slechts lippendienst te bewijzen.

Nous sommes particulièrement inquiets au sujet des systèmes judiciaires et policiers corrompus à la solde du gouvernement qui opèrent dans le pays, et nous appelons les autorités éthiopiennes à procéder immédiatement à des changements drastiques et à prendre des mesures correctrices pour remédier à la situation catastrophique actuelle et montrer au monde extérieur qu’elles sont réellement soucieuses de faire régner la justice et la démocratie, au lieu de se contenter uniquement d’en parler.


We maken ons met name zorgen over de door de regering beheerste corrupte justitie en politie in het land, en roepen de Ethiopische autoriteiten op onmiddellijk drastische veranderingen in gang te zetten en herstelmaatregelen te treffen om een einde te maken aan de huidige rampzalige situatie en aan de buitenwereld te laten zien dat zij echt iets geven om rechtvaardigheid en democratie, in plaats van daaraan slechts lippendienst te bewijzen.

Nous sommes particulièrement inquiets au sujet des systèmes judiciaires et policiers corrompus à la solde du gouvernement qui opèrent dans le pays, et nous appelons les autorités éthiopiennes à procéder immédiatement à des changements drastiques et à prendre des mesures correctrices pour remédier à la situation catastrophique actuelle et montrer au monde extérieur qu’elles sont réellement soucieuses de faire régner la justice et la démocratie, au lieu de se contenter uniquement d’en parler.


Zonder dat de diverse bestanddelen van de ontwikkeling en vooral de plattelandsontwikkeling in het gedrang komen, moet deze aanpak tot het verlenen van bijstand aan de prioritaire sociale sectoren leiden, door bij te dragen aan het uitstippelen van echte sectoriële beleidslijnen die worden ondersteund door de opneming van de tegenwaardefondsen in coherente, doorzichtige, billijke en goed uitgevoerde nationale begrotingen, alsook tot het garanderen van de doeltreffendheid van de overheidsdiensten in deze sectoren, - aan de handhaving van een toereikend investeringsniveau, met name op de gebieden waarop de Gemeenschap haar ontwikkelingsprojecten toespitst : de aanpassing moet ook op het lange-termijnperspectief steunen en een klimaat creëren ...[+++]

Cette approche devra conduire, sans négliger les différentes composantes du développement et notamment le développement rural, à assister les secteurs sociaux prioritaires en contribuant à la construction de véritables approches sectorielles soutenues par l'affectation des fonds de contrepartie dans des budgets nationaux cohérents, transparents, équitables et bien exécutés et à assurer l'efficacité des services publics dans ces secteurs, - au maintien d'un niveau d'investissement suffisant, en particulier dans les domaines où la Communauté concentre ses actions de développement : l'ajustement doit intégrer la perspective de long terme ; ...[+++]


1. a) Met welke maatregelen en acties zouden het Wereldvoedselprogramma en de VN een einde kunnen maken aan deze situatie, of op zijn minst het percentage verduisterde hulp drastisch kunnen verminderen? b) Hoe kan men die verduistering een halt toeroepen?

1. a) Quelles sont les mesures et les actions que devraient prendre le Programme alimentaire mondial (PAM) et l'ONU pour mettre fin à cette situation ou du moins diminuer drastiquement le pourcentage de l'aide détournée? b) Comment mettre fin à ce détournements?




Anderen hebben gezocht naar : drastisch einde maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drastisch einde maken' ->

Date index: 2024-09-10
w