Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drastisch zullen verminderen » (Néerlandais → Français) :

Onderzoek en innovatie, gebaseerd op beleidsdoelstellingen en gericht op de voornaamste uitdagingen, zullen in belangrijke mate bijdragen tot het halen van de doelstellingen van de Unie om de opwarming van de aarde te beperken tot 2 °C, de CO2-emissies afkomstig van vervoer met 60 % terug te dringen, congestie en de kosten in verband met ongevallen drastisch te verminderen en het aantal verkeersdoden in 2050 bijna tot nul terug te brengen

La recherche et l'innovation, alimentées par les objectifs stratégiques et centrées sur les principaux défis, doivent contribuer de manière substantielle à la réalisation des objectifs de l'Union, qui consistent à limiter à 2 degrés l'élévation de la température mondiale, à réduire de 60 % les émissions de CO du secteur des transports, à diminuer considérablement les coûts liés à l'encombrement du trafic et aux accidents et à éradiquer presque totalement la mortalité sur les routes d'ici 2050


Onderzoek en innovatie, gebaseerd op beleidsdoelstellingen en gericht op de voornaamste uitdagingen, zullen in belangrijke mate bijdragen tot het halen van de doelstellingen van de Unie om de opwarming van de aarde te beperken tot 2 °C, de CO2-emissies afkomstig van vervoer met 60 % terug te dringen, congestie en de kosten in verband met ongevallen drastisch te verminderen en het aantal verkeersdoden in 2050 bijna tot nul terug te brengen (37)

La recherche et l'innovation, alimentées par les objectifs stratégiques et centrées sur les principaux défis, doivent contribuer de manière substantielle à la réalisation des objectifs de l'Union, qui consistent à limiter à 2 degrés l'élévation de la température mondiale, à réduire de 60 % les émissions de CO du secteur des transports, à diminuer considérablement les coûts liés à l'encombrement du trafic et aux accidents et à éradiquer presque totalement la mortalité sur les routes d'ici 2050 (36)


Onderzoek en innovatie, gebaseerd op beleidsdoelstellingen en gericht op de voornaamste uitdagingen, zullen in belangrijke mate bijdragen tot het halen van de doelstellingen van de Unie om de opwarming van de aarde te beperken tot 2 °C, de CO2-emissies afkomstig van vervoer met 60 % terug te dringen, congestie en de kosten in verband met ongevallen drastisch te verminderen en het aantal verkeersdoden in 2050 bijna tot nul terug te brengen (13).

La recherche et l'innovation, alimentées par les objectifs stratégiques et centrées sur les principaux défis, doivent contribuer de manière substantielle à la réalisation des objectifs de l'Union, qui consistent à limiter à 2 degrés l'élévation de la température mondiale, à réduire de 60 % les émissions de CO2 du secteur des transports, à diminuer considérablement les coûts liés à l'encombrement du trafic et aux accidents et à éradiquer presque totalement la mortalité sur les routes d'ici 2050 (13).


Onderzoek en innovatie, gebaseerd op beleidsdoelstellingen en gericht op de voornaamste uitdagingen, zullen in belangrijke mate bijdragen tot het halen van de doelstellingen van de Unie om de opwarming van de aarde te beperken tot 2ºC, de CO2-emissies afkomstig van vervoer met 60% terug te dringen, congestie en de kosten in verband met ongevallen drastisch te verminderen en het aantal verkeersdoden in 2050 bijna tot nul terug te brengen .

La recherche et l'innovation, alimentées par les objectifs stratégiques et centrées sur les principaux défis, doivent contribuer de manière substantielle à la réalisation des objectifs de l'Union, qui consistent à limiter à 2 degrés l'élévation de la température mondiale, à réduire de 60 % les émissions de CO2 du secteur des transports, à diminuer considérablement les coûts liés à l'encombrement du trafic et aux accidents et à éradiquer presque totalement la mortalité sur les routes d'ici 2050 .


J. overwegende dat president Barack Obama verklaringen heeft afgelegd waarin hij benadrukte dat de VS zullen streven naar een wereld zonder kernwapens, en met Rusland zullen gaan samenwerken om ervoor te zorgen dat de Amerikaanse en Russische ballistische raketten niet langer "on hair-trigger alert" (gereed om bij het minste of geringste te worden gelanceerd) staan en de voorraden Amerikaanse kernwapens en -materiaal drastisch zullen verminderen; overwegende dat de ratificatie door de VS van het aanvullend protocol bij de IAEA-overeenkomsten betreffende nucleaire waarborgen een positieve, vertrouwenwekkende stap is; overwegende dat pre ...[+++]

J. considérant les déclarations du président Barack Obama, dans lesquelles il souligne que les États-Unis œuvreront en faveur d'un monde débarrassé des armements nucléaires, coopéreront avec la Russie à mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes et réduiront considérablement les stocks d'armements et de matériels nucléaires américains; considérant que la ratification par les États-Unis du protocole additionnel aux accords sur les garanties de l'AIEA constitue une mesure constructive propre à instaurer la confiance, et considérant que le président Obama a annoncé son intention de mener à terme la ratification, par l ...[+++]


K. overwegende dat president Barack Obama verklaringen heeft afgelegd waarin hij benadrukte dat de VS zullen streven naar een wereld zonder kernwapens, en met Rusland zullen gaan samenwerken om ervoor te zorgen dat de Amerikaanse en Russische ballistische raketten niet langer "on hair-trigger alert" (gereed om bij het minste of geringste te worden gelanceerd) staan en de voorraden Amerikaanse kernwapens en -materiaal drastisch zullen verminderen, en overwegende dat de ratificatie door de VS van het aanvullend protocol bij de IAEA-overeenkomsten betreffende nucleaire waarborgen een positieve, vertrouwenwekkende stap is, evenals het voorne ...[+++]

K. considérant les déclarations de Barack Obama, président américain, dans lesquelles il souligne que les États-Unis rechercheront un monde débarrassé des armements nucléaires, coopéreront avec la Russie pour mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes et réduiront considérablement les stocks d'armements et de matériels nucléaires américains; considérant que la ratification par les États-Unis du Protocole additionnel aux accords sur les garanties de l'AIEA constitue une mesure constructive propre à instaurer la confiance, tout comme l'intention du président Obama de mener à terme la ratification par les États-Unis d ...[+++]


4. neemt kennis van de uitspraken van president Barack Obama over het nucleaire beleid van de VS, waarin hij onderstreepte dat de VS zullen streven naar een kernwapenvrije wereld, en met Rusland zullen gaan samenwerken om ervoor te zorgen dat de Amerikaanse en Russische ballistische raketten niet langer "on hair-trigger alert" (gereed om bij het minste of geringste te worden gelanceerd) staan en de voorraden Amerikaanse kernwapens en -materiaal drastisch zullen verminderen; ingenomen met de ratificatie door de Verenigde Staten van het aanvullend protocol bij de IAEA-overeenkomsten betreffende nucleaire waarborgen als een positieve, vert ...[+++]

4. prend note des déclarations sur la politique nucléaire américaine, dans lesquelles le Président Barack Obama souligne que les États-Unis se fixent pour objectif un monde sans armements nucléaires et entendent coopérer avec la Russie pour mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes, et réduire de façon spectaculaire les stocks d'armements et de matériels nucléaires américains; se félicite de la ratification par les États-Unis du protocole additionnel aux accords sur les garanties de l'AIEA, y voyant une mesure constructive propre à instaurer la confiance; se félicite vivement aussi de l'intention du Président Oba ...[+++]


Ik kan u verzekeren dat Spanje niet de slechtste is en dat in de komende jaren ook niet zal zijn, want we zullen ons nationaal enorm inspannen om de uitstoot van broeikasgassen drastisch te verminderen, in alternatieve, duurzame energiebronnen te investeren en een energiedoelmatig en energiebesparend beleid te voeren.

Je peux vous assurer que l'Espagne n'est pas ce qu'il y a de pire et n'a nulle intention de l'être au cours des prochaines années parce que nous allons déployer d'immenses efforts au niveau national afin de réduire drastiquement les émissions de gaz à effet de serre, nous allons investir dans les énergies alternatives renouvelables et nous allons poursuivre une politique d'efficacité et d'économie en matière énergétique.


Maar ook die zullen wellicht onvoldoende blijken om de kans op ernstige, langdurige en grootschalige zuurstofdepleties in het westelijk deel van de Oostzee drastisch te verminderen.

Mais il se peut que même ce niveau se révèle insuffisant pour réduire radicalement la probabilité d'une diminution grave de l'oxygène, tant du point de vue de la superficie géographique que de la durée, dans la partie occidentale de la mer Baltique.


Tegelijkertijd zullen de voorstellen de afhankelijkheid van Europa van ingevoerde olie drastisch verminderen en de koolstofemissies door de vervoerssector uiterlijk 2050 met 60 % verlagen.

En même temps, ces propositions réduiront considérablement la dépendance de l’Europe à l’égard des importations de pétrole et feront baisser de 60 % ses émissions de carbone liées aux transports d’ici à 2050.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drastisch zullen verminderen' ->

Date index: 2024-01-28
w