Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code van de bestemmingsregio
Congo
DRC
Danish Refugee Council
Deense Vluchtelingenraad
Democratische Republiek Congo

Traduction de «drc besproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
code van de bestemmingsregio | DRC [Abbr.]

code de la région de destination | DRC [Abbr.]


Danish Refugee Council | Deense Vluchtelingenraad | DRC [Abbr.]

Conseil danois pour les réfugiés


Congo | Democratische Republiek Congo | DRC [Abbr.]

la République démocratique du Congo | RDC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens dit gesprek in New York werden eventuele samenwerkingsmogelijkheden in de DRC besproken. 3. Aansluitend op dit onderhoud heb ik mijn administratie en de BTC gevraagd om, in overleg met mijn Beleidscel en op basis van een ruime bevraging van het Belgische postennetwerk, een opportuniteitsanalyse voor zulke samenwerking met Qatar te maken.

D'éventuelles opportunités de coopération en RDC ont été débattues lors de cette entrevue à New York. 3. À la suite de cet entretien, j'ai demandé à mon administration et à la CTB de réaliser, en concertation avec ma cellule stratégique et en interrogeant le réseau belge des postes, une analyse d'opportunité concernant une telle coopération avec le Qatar.


Zoals reeds uitgebreid besproken tijdens het actualiteitsdebat in de Kamercommissie Buitenlandse Betrekkingen op 11 mei, naar aanleiding van mijn bezoek aan Angola en DRC, speelt Angola een belangrijke rol in deze regio, met name als buurland van DRC met een gemeenschappelijke grens van ruwweg 2500 km, als voorname regionale macht, als voorzitter van de Internationale Conferentie voor de Regio van de Grote Meren en als huidig niet-permanent lid van de VN-Veiligheidsraad.

Ainsi que je l'ai déjà évoqué en détail le 11 mai, lors du débat d'actualité en commission des Relations extérieures de la Chambre à la suite de ma visite en RDC et en Angola: l'Angola joue un rôle majeur dans la région des grands lacs et ce, à plusieurs titres. En effet, il s'agit d'une puissance régionale, un pays limitrophe de la RDC, partageant avec elle une frontière d'environ 2.500 km, qui préside actuellement la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs (CIRGL) et qui est également membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations unies.


Ik heb dit onder andere met mijn Zuid-Soedanese homoloog besproken, alsook in mijn contacten met de DRC overheden tijdens mijn bezoek in Kinshasa in maart.

J’ai notamment abordé ce point avec mon homologue sud-soudanais, ainsi qu’avec les autorités de la RDC lors de ma visite à Kinshasa en mars dernier.


Op 10 november heeft de Raad de situatie in de DRC besproken en vervolgens nieuwe conclusies aangenomen. Daarin verwoordt de Raad zijn grote zorg over de toenemende confrontaties in Noord-Kivu en over de gevolgen daarvan voor de bevolking in het oosten van de Democratische Republiek Congo en voor de hele regio.

Le Conseil, le 10 novembre, a discuté de la situation en RDC et a ensuite adopté des nouvelles conclusions, dans lesquelles il a exprimé sa plus vive préoccupation face à l’accroissement des confrontations au Nord-Kivu, et à ses conséquences pour la population de l’Est de la République démocratique du Congo et pour toute la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 11 november 2008 de situatie in het oosten van de DRC opnieuw heeft besproken zonder tot een akkoord te komen over versterking van MONUC met de 3000 man waarom MONUC gevraagd had,

C. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a de nouveau discuté de la situation dans l'est de la RDC, le 11 novembre 2008, sans accepter de renforcer la MONUC par l'envoi de 3 000 hommes supplémentaires, comme le demandait la MONUC,


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen betreffende steun van de EU voor de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de DRC, en heeft de situatie van het vredesproces in de DRC en de initiatieven van de internationale gemeenschap besproken, met name naar aanleiding van de bezoeken die verscheidene Europese ministers en de Speciale gezant van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren de laatste weken aan de regio hebben gebracht.

Le Conseil a adopté une position commune concernant le soutien de l'UE à la mise en œuvre de l'accord de cessez-le-feu de Lusaka et du processus de paix en RDC et a examiné la situation du processus de paix en RDC et les initiatives de la communauté internationale, notamment à la suite des visites effectuées ces dernières semaines dans la région par plusieurs ministres européens et par le Représentant spécial de l'Union européenne pour la région des Grands Lacs.


"De Raad heeft de ontwikkelingen in de Democratische Republiek Congo (DRC) besproken.

"Le Conseil a examiné l'évolution de la situation en République démocratique du Congo.


2. Tijdens mijn bezoek aan Kigali in het voorjaar heb ik in een gesprek met president Kagame expliciet de nood aan respect voor mensenrechten en internationaal humanitair recht in het kader van de militaire operaties in de DRC besproken.

2. Pendant ma visite à Kigali au printemps, j'ai explicitement évoqué dans un entretien avec le président Kagame la nécessité du respect des droits de l'homme et du droit humanitaire international dans le cadre des opérations militaires en RDC.


Als het mandaat van de MONUC op 15 februari eerstkomend afloopt en de hernieuwing ervan pas in de lente wordt besproken, welk statuut zal die vredesmacht in de DRC dan in de tussenperiode hebben?

D'ailleurs, si le mandat de la MONUC prend fin ce 15 février et si l'on ne discute de son renouvellement qu'au printemps, quel sera entre-temps le statut de cette force de maintien de la paix en RDC ?


1. Ik werd uitgenodigd door de commissie Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat om mijn visie voor te leggen op de ontwikkelingssamenwerking in de DRC evenals de vredesvooruitzichten in de regio (zie: www.senate.be) Tijdens mijn missie heb ik president Joseph Kabila ontmoet en we hebben samen het plan besproken om in het hele Gebied van de Grote Meren een 'herstelprogramma' te lanceren.

1. J'ai été invité par la commission Relations Extérieures du Sénat à présenter ma vision de la coopération au développement en RDC ainsi que les perspectives de paix dans la région (voir: www.senate.be) À l'occasion de ma mission, j' ai rencontré le président Joseph Kabila et nous avons évoqué ensemble la mise en oeuvre d'un " programme de rétablissement" dans l'ensemble de la Région des Grands Lacs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drc besproken' ->

Date index: 2023-04-20
w