Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevelen geven tijdens gevechten
Code van de bestemmingsregio
Congo
DRC
Danish Refugee Council
Deense Vluchtelingenraad
Democratische Republiek Congo
Gevechten van acteurs leiden
Gevechtsbevelen geven

Traduction de «drc gevechten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevelen geven tijdens gevechten | gevechtsbevelen geven

donner des ordres de combat


gevechten van acteurs leiden

superviser des combats d'acteurs


code van de bestemmingsregio | DRC [Abbr.]

code de la région de destination | DRC [Abbr.]


Congo | Democratische Republiek Congo | DRC [Abbr.]

la République démocratique du Congo | RDC [Abbr.]


Danish Refugee Council | Deense Vluchtelingenraad | DRC [Abbr.]

Conseil danois pour les réfugiés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de gevechten tussen het Congolese leger, de rebellen van Nkunda en de soldaten van de FDLR, alsook de troepen van het Oegandese Verzetsleger van de Heer (LRA), al maandenlang leiden tot onnoemelijk leed onder de burgerbevolking van de oostelijke provincies van de DRC;

Considérant que les combats opposant l'armée congolaise, les rebelles de Nkunda et les soldats des FDLR, ainsi que les troupes de l'Armée ougandaise de Résistance du Seigneur (ARS), ont déjà valu à la population civile des provinces orientales de la RDC des mois de souffrances indicibles;


Vraag om uitleg van mevrouw Lieve Van Ermen aan de minister van Landsverdediging over «de Belgische krijgsmacht en de gevechten in Dongo (DRC)» (nr. 4-1355)

Demande d'explications de Mme Lieve Van Ermen au ministre de la Défense sur «les forces armées belges et les combats à Dongo (RDC)» (nº 4-1355)


de Belgische krijgsmacht en de gevechten in Dongo (DRC)

les forces arm?es belges et les combats ? Dongo (RDC)


D. overwegende dat meer dan 2,7 miljoen binnenlandse ontheemden hun huizen hebben moeten ontvluchten, waaronder al meer dan 1 miljoen in 2012, en dat meer dan 440 000 Congolese vluchtelingen zijn gevlucht naar andere Afrikaanse landen; dat ongeveer 6,4 miljoen mensen voedsel- en noodhulp nodig hebben en nu alleen maar bezig zijn in moeilijke omstandigheden te overleven als gevolg van de steeds terugkerende gevechten en schendingen van hun mensenrechten en het internationaal humanitair recht in het oosten van de DRC;

D. considérant que plus de 2,7 millions de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays ont été forcées de quitter leur maison, dont plus d'un million rien qu'en 2012, et que plus de 440 000 réfugiés congolais ont fui dans d'autres pays africains, sans compter les 6,4 millions de personnes qui ont besoin d'aide alimentaire et humanitaire et qui survivent dans des conditions précaires à cause de la reprise des combats et des violations de leurs droits fondamentaux et du droit international humanitaire dans l'est de la RDC;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat meer dan 115.000 personen zijn gevlucht als gevolg van de gevechten tussen de Lobala- en Boba-gemeenschappen in de Evenaarsprovincie in het noordwesten van de DRC, en dat deze gevechten verband houden met de kwestie van de visrechten in het district Zuid-Oubangui (Evenaarsprovincie, DRC),

H. considérant que plus de 115 000 personnes ont été déplacées par les affrontements intercommunautaires (entre les Lobala et les Boba) dans la province de l'Équateur, dans le nord-ouest de la RDC, ces affrontements étant liés à la question des droits de pêche dans le district du Sud-Oubangui (province de l'Équateur en RDC),


B. overwegende dat deze gevechten volgen op langdurige gevechten tussen het leger van de DRC, het CNDP, soldaten van de Forces Démocratiques pour la Libération du Rwanda (FDLR) en troepen van het Oegandese Verzetsleger van de Heer (LRA), die al maandenlang leiden tot enorme ontreddering onder de burgerbevolking van de oostelijke provincies van de DRC,

B. considérant que ces événements interviennent après une longue période d'affrontement entre les Forces armées de RDC, le Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), les combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), ainsi que les troupes ougandaises de l'Armée de résistance du Seigneur, lesquels, depuis de nombreux mois, plongent les populations civiles des provinces situées à l'Est de la République démocratique du Congo dans une situation de détresse extrême,


A. overwegende dat de situatie in het oosten van de DRC nog is verergerd door de recente gevechten tussen het leger van de DRC en het Congrès National pour la Défense du Peuple (CNDP) van Laurent Nkunda,

A. considérant que les récents affrontements qui ont opposé les Forces armées de RDC au Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) de Laurent Nkunda ont encore détérioré la situation à l'Est de la République démocratique du Congo,


A. overwegende dat de gevechten tussen het Congolese leger, de rebellen van de ontslagen generaal Laurent Nkunda en de soldaten van de Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) alsook de troepen van het Oegandese Verzetsleger van de Heer (LRA) al maandenlang leiden tot onnoemelijk leed onder de burgerbevolking van de oostelijke provincies van de DRC,

A. considérant que les combats entre l'armée congolaise, les troupes rebelles du général déchu Laurent Nkunda, les combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les troupes de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) d'Ouganda plongent depuis de longs mois les populations civiles des provinces orientales de la RDC dans une détresse immense,


Vraag om uitleg van mevrouw Lieve Van Ermen aan de minister van Landsverdediging over «de Belgische krijgsmacht en de gevechten in Dongo (DRC)» (nr. 4-1355)

Demande d'explications de Mme Lieve Van Ermen au ministre de la Défense sur «les forces armées belges et les combats à Dongo (RDC)» (nº 4-1355)


van mevrouw Lieve Van Ermen aan de minister van Landsverdediging over " de Belgische krijgsmacht en de gevechten in Dongo (DRC)" (nr. 4-1355);

de Mme Lieve Van Ermen au ministre de la Défense sur « les forces armées belges et les combats à Dongo (RDC) » (nº 4-1355) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drc gevechten' ->

Date index: 2024-06-26
w