Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dreigde in maart 2009 definitief » (Néerlandais → Français) :

Tussen januari en april 2009 (het gezin dreigde in maart 2009 definitief het land te moeten verlaten, maar door een voorlopige beslissing van het EHRM werden ze in april 2009 vrijgelaten en verblijven ze sindsdien legaal in België) zat het gezin dus opgesloten in het gesloten centrum, iets wat het EHRM nu veroordeelt. België moet het gezin hiervoor nu een schadevergoeding van 50.650 euro betalen.

De janvier à avril 2009 (la famille a failli devoir quitter définitivement le pays en mars 2009 mais à la suite d'une décision provisoire de la CEDH, elle a été libérée en avril 2009 et séjourne depuis lors légalement en Belgique), la famille a donc été placée dans le centre fermé; la CEDH condamne aujourd'hui cette détention et impose à la Belgique de verser à la famille concernée une indemnité de 50.650 euros.


Mocht zij dat wel doen, zou dat als gevolg hebben dat de onteigende de kosten verbonden aan de behandeling definitief dient te dragen en mogelijkerwijze een te lage onteigeningsvergoeding ontvangt, aangezien hij niet over de regresvordering bedoeld in artikel 24 van de ordonnantie van 5 maart 2009 beschikt.

Une telle déduction aurait pour conséquence que l'exproprié devrait supporter définitivement les coûts de traitement et recevrait éventuellement une indemnité d'expropriation trop faible, puisqu'il ne dispose pas du droit d'action récursoire visé à l'article 24 de l'ordonnance du 5 mars 2009.


De eerste aanvraag werd in maart 2009 definitief verworpen maar, een tweede aanvraag werd uiteindelijk goedgekeurd in september 2009.

La première demande a été définitivement rejetée en mars 2009 mais une deuxième demande a finalement été accueillie favorablement en septembre 2009.


De Europese Commissie heeft overeenkomstig Richtlijn 2002/15/EG, en met het oog op de voorziene toepassing van deze richtlijn op zelfstandige bestuurders vanaf 23 maart 2009, een verslag (COM(2007)0266 definitief) aan het Europees Parlement en de Raad voorgelegd, waarin zij de te verwachten gevolgen van opneming dan wel uitsluiting van zelfstandige bestuurders in c.q. van het toepassingsgebied van de richtlijn uiteenzet.

Conformément aux dispositions visées par la directive 2002/15/CE, et en prévision de l'application de cette dernière aux conducteurs indépendants à compter du 23 mars 2009, la Commission a soumis au Parlement européen et au Conseil un rapport (COM(2007)0266) dans lequel elle expose les conséquences probables de la couverture ou de la non-couverture des conducteurs indépendants par la directive précitée.


– gezien de mededeling van de Commissie over een communautaire aanpak van de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen (COM(2009)82 definitief/2 van 4 maart 2009),

– vu la communication de la Commission intitulée "Une approche communautaire de la prévention des catastrophes naturelles ou d'origine humaine" (COM (2009)82 du 4.3.2009),


– gezien de mededeling van de Commissie over een communautaire aanpak van de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen (COM(2009) 82 definitief/2 van 4 maart 2009),

– vu la communication de la Commission intitulée "Une approche communautaire de la prévention des catastrophes naturelles et d'origine humaine" (COM(2009)0082/2 du 4 mars 2009),


De Europese Commissie heeft overeenkomstig Richtlijn 2002/15/EG, en met het oog op de voorziene toepassing van deze richtlijn op zelfstandige bestuurders vanaf 23 maart 2009, een verslag (COM(2007)0266 definitief) aan het Europees Parlement en de Raad voorgelegd waarin zij de te verwachten gevolgen van opneming dan wel uitsluiting van zelfstandige bestuurders in cq van het toepassingsgebied van de richtlijn uiteenzet.

Conformément aux dispositions visées par la directive 2002/15/CE, et en prévision de l'application de cette dernière aux conducteurs indépendants à compter du 23 mars 2009, la Commission européenne a soumis au Parlement européen et au Conseil un rapport (COM(2007)266 final) dans lequel elle expose les conséquences probables de la couverture ou de la non-couverture des conducteurs indépendants par la directive précitée.


Op 4 maart 2009 heeft de Commissie een beschikking gegeven betreffende de schrapping van artikel 7 in Beschikking 2007/53/EG betreffende een procedure overeenkomstig artikel 82 van het EG-Verdrag en artikel 54 van de EER-Overeenkomst tegen Microsoft Corporation en tot intrekking van Beschikking C(2005) 2988 definitief.

Le 4 mars 2009, la Commission a adopté une décision concernant la suppression de l'article 7 de la décision 2007/53/CE relative à une procédure d'application de l'article 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et de l'article 54 de l'accord EEE engagée contre Microsoft Corporation et abrogeant la décision C(2005) 2988 final.


15. is in dit verband ingenomen met de beslissing van de Russische Federatie en de VS om onderhandelingen aan te knopen met het oog op de sluiting van een nieuw, uitgebreid en juridisch bindend akkoord ter vervanging van het Verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START), dat in december 2009 is verstreken, en met de ondertekening van het „Gemeenschappelijk Akkoord over een vervolg op het START-1-verdrag” door president Barack Obama en president Dmitri Medvedev op 6 juli 2009 in Moskou; verheugt zich over de recente vorderingen in de Amerikaans-Russische onderhandelingen en hoopt dat er tijdens de volgende ronde van de besprekingen, ...[+++]

15. se félicite, à cet égard, de la décision de la Fédération de Russie et des États-Unis d'engager des négociations visant à conclure un nouvel accord global contraignant destiné à remplacer le traité de réduction des armes stratégiques (START), qui a expiré en décembre 2009, ainsi que de la signature à Moscou le 6 juillet 2009, par les présidents Barack Obama et Dmitri Medvedev, du protocole commun d'accord de suivi de START I; se félicite des récents progrès accomplis dans les négociations américano-russes et souhaite qu'un accord final soit conclu lors du prochain cycle de négociations qui s'ouvrira le 9 ...[+++]


[15] Voor nadere informatie, zie het rapport van de groep op hoog niveau onder voorzitterschap van de heer Jacques De Larosière van 25 februari 2009 en de mededeling van de Commissie "Op weg naar Europees herstel" van 4 maart 2009 (COM(2009) 114 definitief).

[15] Pour de plus amples informations sur le sujet, voir le rapport du groupe de haut niveau présidé par Jacques de Larosière du 25 février 2009 ainsi que la communication de la Commission sur «L'Europe, moteur de la relance» du 4 mars 2009 (COM(2009) 114 final).




D'autres ont cherché : gezin dreigde in maart 2009 definitief     onteigende     5 maart     maart     behandeling definitief     in maart     maart 2009 definitief     vanaf 23 maart     4 maart     rampen 82 definitief     definitief     2988 definitief     december     februari     dreigde in maart 2009 definitief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreigde in maart 2009 definitief' ->

Date index: 2023-02-11
w