Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Dreigen met een bom
Gerechtelijke beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Personen die werkloos dreigen te worden
Strekking van de beslissing
Vonnis in kracht van gewijsde

Traduction de «dreigen die beslissing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreigen met een bom

avertissement à la bombe | menace à la bombe | menaces d'attentat à la bombe


personen die werkloos dreigen te worden

personnes menacées de chômage


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Dreigen die beslissing geen impact te hebben op onze betrekkingen met Frankrijk, terwijl de contacten in de huidige context net zouden moeten worden geïntensiveerd?

3. Cette décision n'est-elle pas en mesure d'affecter nos relations avec l'État français dans un contexte qui impose au contraire un renforcement des échanges?


Op die manier dreigen er in landelijke gebieden postloketten te verdwijnen. Met de postkantoren streeft bpost naar een betere dienstverlening voor de klant dankzij een fijnmazig kantorennet, een snellere service, en meer duidelijkheid en efficiëntie. Zo een beslissing zou dan ook een zeer negatieve impact hebben op de betrokken landelijke gemeenten, om nog te zwijgen van de gevolgen voor het personeel.

Sachant que les bureaux de poste ont notamment pour objectif d'améliorer le service aux citoyens par plus de proximité, de rapidité, de clarté et d'efficacité, il est clair qu'une telle décision serait fortement dommageable pour les entités rurales qui seraient visées, sans compter l'impact pour le personnel.


3. Gezinnen die worden opgevangen in woonunits/terugkeerwoningen ontvangen doorgaans een beslissing tot vasthouding. a) Zal dat ook zo zijn voor gezinnen die daarheen worden gestuurd in het verlengde van een opvangaanvraag voor gezinnen die illegaal op het grondgebied verblijven? b) Zo niet, dreigen die gezinnen zo een beslissing tot vasthouding te ontvangen wanneer ze al een tijd in het terugkeerhuis worden opgevangen?

3. Les familles qui sont désignées pour aller dans les lieux d'hébergement/maisons de retour reçoivent en principe une décision de maintien. a) Ceci sera-t-il également le cas pour les familles qui sont envoyées là-bas sur la base d'une demande d'accueil pour familles en séjour illégal? b) Si ce n'est pas le cas, ces familles risquent-elles de recevoir une telle décision de maintien après un certain temps d'hébergement dans la maison de retour?


HOOFDSTUK IV. - Bevoegdheid van de vakbondsafvaardiging Art. 10. De vakbondsafvaardiging wordt zo spoedig mogelijk ontvangen door de werkgever, rekening houdend met de omstandigheden, naar aanleiding van : 1. elke vraag betreffende : - de arbeidsbetrekkingen; - de onderhandelingen met het oog op het sluiten van collectieve overeenkomsten of akkoorden in de schoot van de onderneming, zonder dat daarbij afbreuk wordt gedaan aan de collectieve overeenkomsten of akkoorden die op andere vlakken zijn gesloten; - de toepassing in de onderneming van de sociale wetgeving, van de collectieve arbeidsovereenkomsten, van het arbeidsreglement en van de individuele arbeidsovereenkomsten; - de toepassing van de loonschalen en van de classificatieregel ...[+++]

CHAPITRE IV. - Compétence de la délégation syndicale Art. 10. La délégation syndicale est reçue par l'employeur aussitôt que possible compte tenu des circonstances, à l'occasion de : 1. toute demande concernant : - les relations de travail; - les négociations en vue de la conclusion de conventions ou accords collectifs au sein de l'entreprise, sans préjudice aux conventions collectives ou accords conclus à d'autres niveaux; - l'application dans l'entreprise de la législation sociale, des conventions collectives de travail, du règlement de travail et des contrats individuels de louage de travail; - l'application des barèmes de salaires et des règles de classification - le respect des principes généraux précisés dans la présente conventi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HOOFDSTUK IV. - Bevoegdheid van de vakbondsafvaardiging Art. 10. De vakbondsafvaardiging wordt zo spoedig mogelijk ontvangen door de werkgever, rekening houdend met de omstandigheden, naar aanleiding van : 1. elke vraag betreffende : - de arbeidsbetrekkingen; - de onderhandelingen met het oog op het sluiten van collectieve overeenkomsten of akkoorden in de schoot van de onderneming, zonder dat daarbij afbreuk wordt gedaan aan de collectieve overeenkomsten of akkoorden die op andere vlakken zijn gesloten; - de toepassing in de onderneming van de sociale wetgeving, van de collectieve arbeidsovereenkomsten, van het arbeidsreglement en van de individuele arbeidsovereenkomsten; - de toepassing van de loonschalen en van de classificatieregel ...[+++]

CHAPITRE IV. - Compétence de la délégation syndicale Art. 10. La délégation syndicale est reçue par l'employeur aussitôt que possible compte tenu des circonstances à l'occasion de : 1. toute demande concernant : - les relations de travail; - les négociations en vue de la conclusion de conventions ou accords collectifs au sein de l'entreprise, sans préjudice aux conventions collectives ou accords conclus à d'autres niveaux; - l'application dans l'entreprise de la législation sociale, des conventions collectives de travail, du règlement de travail et des contrats individuels de louage de travail; - l'application des barèmes de salaires et des règles de classification; - le respect des principes généraux précisés dans la présente convent ...[+++]


11. is van mening dat een beslissing moet worden gemotiveerd, bijvoorbeeld door de overweging dat vermogensbestanddelen dreigen te verdwijnen; en dat er waarborgen moeten zijn om te voorkomen dat via een bevel beslag wordt gelegd op meer rekeningen dan noodzakelijk;

11. estime qu'une ordonnance doit être motivée, par exemple par le risque de dilapidation des actifs; considère qu'il doit être garanti qu'une ordonnance ne couvre pas plus d'avoirs que nécessaire;


11. is van mening dat een beslissing moet worden gemotiveerd, bijvoorbeeld door de overweging dat vermogensbestanddelen dreigen te verdwijnen; er moeten waarborgen zijn om te voorkomen dat via een bevel beslag wordt gelegd op meer rekeningen dan noodzakelijk;

11. estime que les ordonnances doivent être motivées, par exemple par le risque de dilapidation des actifs; il doit être garanti que les ordonnances ne couvrent pas plus d'avoirs que nécessaire;


De 2de § breidt, in hoofde van de bestuurders van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij, het bereik van artikel 523 van het Wetboek van vennootschappen uit door hen op algemene wijze te verbieden de beraadslagingen van de raad van bestuur noch stemmingen binnen die Raad bij te wonen, wanneer zij rechtstreeks of onrechtstreeks een belang, van welke aard ook, dreigen te hebben dat strijdig is met een ontwerp van verrichting of beslissing die tot de bevoegdheid van de raad van bestuur behoort.

Le § 2 élargit, dans le chef des administrateurs de la Société fédérale de Participations et d'Investissement, la portée de l'article 523 du Code des sociétés en leur interdisant de manière générale de prendre part à toute délibération du conseil d'administration, ainsi qu'à tout vote au sein de celui-ci, lorsqu'ils ont ou risquent d'avoir, de manière directe ou indirecte, un intérêt, de quelque nature qu'il soit, opposé à un projet d'opération ou de décision relevant du conseil d'administration.


Art. 10. De Regeringscommissaris brengt in het bijzonder verslag uit aan de Minister-President, de toezichthoudend Minister en de Minister van Begroting over elke beslissing of handeling van het bestuursorgaan die een significante invloed dreigen uit te oefenen op de implementering van de opdracht van openbare dienstverlening van de instelling, op de begroting van het Waalse Gewest of, in voorkomend geval, op de verplichtingen voortvloeiend uit het beheerscontract.

Art. 10. Le Commissaire du Gouvernement fait spécialement rapport au Ministre-Président, au Ministre de tutelle et au Ministre du Budget à propos de toute décision ou tout acte de l'organe de gestion qui risque d'avoir une incidence significative sur la mise en oeuvre de la mission de service public de l'organisme, sur le budget de la Région wallonne ou, le cas échéant, sur les obligations découlant du contrat de gestion.


De Regeringscommissaris brengt eveneens in het bijzonder verslag uit aan de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken over elke beslissing of handeling van het bestuursorgaan die een significante invloed dreigen uit te oefenen op het statuut van de personeelsleden van de instelling.

Le Commissaire du Gouvernement fait, de même, spécialement rapport au Ministre ayant la fonction publique dans ses attributions à propos de toute décision ou tout acte de l'organe de gestion qui risque d'avoir une incidence significative sur le statut des agents de l'organisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreigen die beslissing' ->

Date index: 2023-05-21
w