Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigende ernstige schade
Moeilijk te herstellen ernstig nadeel
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "dreigend ernstig nadeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle


moeilijk te herstellen ernstig nadeel

préjudice grave difficilement réparable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De raad van bestuur is gemachtigd om, ter beurze of buiten de beurs, of in het kader van zijn remuneratiebeleid voor personeelsleden, bestuurders of consultants van de vennootschap of om dreigend ernstig nadeel voor de vennootschap te voorkomen, een deel van of alle aandelen, winstbewijzen of certificaten die daarop betrekking hebben van de vennootschap, te vervreemden tegen een prijs die de raad van bestuur bepaalt.

Le conseil d'administration est autorisé à aliéner tout ou partie de ses propres actions, parts bénéficiaires ou certificats s'y rapportant à un prix qu'il détermine, en bourse ou hors bourse ou dans le cadre de la politique de rémunération des travailleurs, administrateurs ou consultants de la société ou afin d'éviter un dommage grave et imminent à la société.


Bij besluit van de algemene vergadering gehouden op 27 mei 2013, werd de raad van bestuur gemachtigd om, mits naleving van de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen, voor rekening van de vennootschap haar eigen aandelen, winstbewijzen of certificaten die daarop betrekking hebben te verkrijgen, voor het geval zulke verkrijging noodzakelijk is ter voorkoming van een dreigend ernstig nadeel voor de vennootschap.

Par une décision de l'assemblée générale tenue le 27 mai 2013, le conseil d'administration est autorisé à acquérir, dans le respect des dispositions du Code des sociétés, pour le compte de la société, ses propres actions, parts bénéficiaires ou certificats s'y rapportant, si cette acquisition est nécessaire pour éviter à la société un dommage grave et imminent.


Deze bevoegdheden in geval van dreigend ernstig nadeel worden toegekend voor een periode van drie jaar te rekenen vanaf de dag van de bekendmaking van de wijziging van de statuten door de algemene vergadering van zestien april tweeduizend veertien.

Ces pouvoirs en cas de dommage grave et imminent sont octroyés pour une période de trois ans à dater de la publication de la modification des présents statuts par l'assemblée générale du seize avril deux mille quatorze.


Voorstel van besluit : De Algemene Vergadering van aandeelhouders beslist : tot hernieuwing, voor een periode van 3 jaar te rekenen vanaf de dag van de bekendmaking in de Bijlagen tot het Belgisch Staatsblad van de betreffende wijzigingen aan de statuten door de algemene vergadering van 11 mei 2016, van de machtiging tot verkrijging, binnen de wettelijk bepaalde grenzen, van haar eigen aandelen, winstbewijzen of certificaten die daarop betrekking hebben wanneer dergelijke verkrijging noodzakelijk is ter voorkoming van een dreigend ernstig nadeel voor de vennootschap; en bijgevolg tot wijziging van Artikel 17, paragraaf 2 als volgt : verv ...[+++]

Proposition de résolution : l'Assemblée Générale des actionnaires décide : de renouveler, pour une période de 3 ans à compter de la publication aux annexes du Moniteur belge des modifications aux présents statuts décidées par l'assemblée générale du 11 mai 2016, le pouvoir d'acquérir, dans le respect des dispositions légales, ses propres actions, parts bénéficiaires ou les certificats s'y rapportant si cette acquisition est nécessaire pour éviter à la société un dommage grave et imminent ; et par conséquent, de modifier l'Article 17 paragraphe 2 comme suit : remplacement de 27 mai 2013 par 11 mai 2016 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de algemene vergadering van [datum] werd beslist dat er geen besluit van de algemene vergadering vereist is, als de verkrijging noodzakelijk is ter voorkoming van een dreigend ernstig nadeel voor de vennootschap.

L'assemblée générale du [date] a décidé qu'aucune décision de l'assemblée générale n'est requise lorsque l'acquisition est nécessaire pour éviter à la société un dommage grave et imminent.


De huidige tekst van artikel 12 van de statuten wordt vervangen door het nieuw artikel 12 (waarbij de referentie « [datum] » de datum zal zijn van de algemene aandeelhoudersvergadering waarop de goedkeuring wordt verleend om de machtiging tot verkrijging van eigen effecten wanneer de verkrijging noodzakelijk is ter voorkoming van een dreigend ernstig nadeel wordt verlengd) : « De verkrijging van haar eigen aandelen of winstbewijzen of van certificaten die daarop betrekking hebben, door aankoop of ruil, rechtstreeks of door een persoon die handelt in eigen naam maar voor rekening van de vennootschap, alsmede de inschrijving op zodanige ce ...[+++]

Le texte actuel de l'article 12 des statuts est remplacé par un nouvel article 12 (dont la référence « [date] » visera la date de l'assemblée générale des actionnaires lors de laquelle l'approbation de proroger l'autorisation d'acquérir des titres propres, lorsque l'acquisition est nécessaire pour éviter à la société un dommage grave et imminent, est accordée) : « L'acquisition de ses propres actions, parts bénéficiaires ou certificats s'y rapportant, par voie d'achat ou d'échange, directement ou par personne agissant en son nom propre mais pour le compte de la société, ainsi que la souscription de tels certificats postérieurement à l'ém ...[+++]


2.1. Voorstel dat het voorwerp is van het vijfde besluit : voorstel om voor een nieuwe geldigheidsduur van twee jaar de twee machtigingen te vernieuwen die aan de raad van bestuur zijn verleend overeenkomstig de artikels 620, paragraaf 1, en 622, paragraaf 2, 2° van het Wetboek van Vennootschappen om de eigen aandelen te verwerven en te vervreemden als deze verwerving of vervreemding nodig is om dreigend ernstig nadeel voor de vennootschap te vermijden, met ingang vanaf de datum waarop het besluit in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

2.1. Proposition faisant l'objet de la cinquième résolution : proposition de renouveler pour une nouvelle durée de validité de deux ans, les deux autorisations conférées au conseil d'administration conformément aux articles 620, paragraphe 1 , et 622, paragraphe 2, 2° du Code des sociétés, d'acquérir et d'aliéner les actions propres lorsque cette acquisition ou aliénation est nécessaire pour éviter à la société un dommage grave et imminent, avec effet à la date à laquelle la resolution sera publiée aux annexes au Moniteur belge.


De raad van bestuur kan, zonder voorafgaande toelating van de algemene vergadering, de in het eerste lid bedoelde effecten verkrijgen of vervreemden indien deze verrichting noodzakelijk is ter voorkoming van een dreigend ernstig nadeel voor de vennootschap.

Le conseil d'administration peut, sans autorisation préalable de l'assemblée générale, acquérir ou aliéner des titres visés au premier alinéa lorsque cette opération est nécessaire pour éviter à la société un dommage grave et imminent.


2. De wetgeving van een lidstaat mag afwijken van lid 1, onder a), eerste zin, indien de verkrijging van eigen aandelen noodzakelijk is ter vermijding van dreigend ernstig nadeel voor de vennootschap.

2. La législation d'un État membre peut déroger au paragraphe 1, point a), première phrase, lorsque l'acquisition de ses propres actions est nécessaire pour éviter à la société un dommage grave et imminent.


II. Hernieuwing van diverse machtigingen Artikel 12 : Voorwaarden van uitgifte N verwerving van eigen aandelen 1. Artikel 12, alinea 4 van de statuten : Voorstel tot verlenging met drie (3) jaar vanaf de bekendmaking van de huidige statutenwijziging, van de mogelijkheid van de raad van bestuur om, zonder dat een besluit van de algemene vergadering daartoe vereist is, eigen aandelen van de vennootschap te verwerven, voor zover dit noodzakelijk is om een ernstig en dreigend nadeel van de vennootschap te vermijden (voorzien in artikel 12, al 4 van de statuten en in art. 620, par 1, derde en vierde lid van het Wetboek v ...[+++]

II. Renouvellement de diverses autorisations Article 12 : conditions d'émission N acquisition d'actions propres 1. Article 12, 4 alinéa des statuts Proposition de prolonger, pour une durée de trois (3) ans à dater de la présente modification des statuts, la possibilité pour le Conseil d'administration d'acquérir des actions propres de la société sans qu'une décision de l'Assemblée Générale ne soit requise, lorsque l'acquisition est nécessaire pour éviter à la société un dommage grave et imminent (en vertu de l'article 12, 4 alinéa des statuts et de l'article 620, 1, 3 et 4 alinéas du Code des sociétés).




Anderen hebben gezocht naar : dreigende ernstige schade     moeilijk te herstellen ernstig nadeel     dreigend ernstig nadeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreigend ernstig nadeel' ->

Date index: 2024-12-26
w