Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Een crisis dreigt
In brand geraken van het reduceerventiel
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm

Vertaling van "dreigt te geraken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


mens die uit de maatschappij dreigt te worden uitgesloten

personne en voie de rupture sociale




in brand geraken van het reduceerventiel

inflammation du detendeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angela Merkel legde uit dat indien ze zich te sterk engageert tijdens de onderhandelingen te Brussel, ze in de problemen dreigt te geraken met bepaalde Länder met een andere politieke samenstelling en dat ze ervoor moet opletten dat ze hun bevoegdheden respecteert.

Angela Merkel expliquait que si elle s'engage trop loin au cour de négociations à Bruxelles, elle risque d'avoir des problèmes avec certains Länder à composition politique différente et qu'elle doit veiller à respecter leurs compétences.


Hierdoor dreigt het treinaanbod én het gebruik van de Infrabel-infrastructuur in een neerwaartse spiraal te geraken.

De ce fait, l'offre de trains ainsi que l'utilisation de l'infrastructure d'Infrabel risquent d'être engagés dans une spirale négative.


Wanneer men de problematiek van het wetenschappelijk onderzoek op embryo's zou benaderen vanuit een filosofische of religieuze zijnsleer, dreigt men nooit uit de discussie te geraken omdat de standpunten hierover te ver uiteen liggen.

Si l'on abordait la question de la recherche scientifique sur les embryons sous l'angle de l'ontologie philosophique ou religieuse, la discussion n'en finirait jamais parce que les points de vue respectifs sont trop éloignés.


Indien men het voorstel overneemt van verscheidene sprekers, dreigt de discussie over de zogeheten genocide op de Armeniërs definitief in het slop te geraken.

Cela signifie que, si l'on suit la voie proposée par plusieurs orateurs, on fera définitivement l'impasse sur ce que l'intervenant qualifie de génocide des Arméniens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Professor emeritus Etienne Vermeersch haalde onlangs de kranten met zijn verklaringen dat allochtonen in België te veel kinderen krijgen, en dat daardoor de demografische balans uit evenwicht dreigt te geraken.

Dernièrement, le professeur émérite Etienne Vermeersch a fait parler de lui en déclarant à la presse que les allochtones en Belgique avaient trop d'enfants, ce qui risquait de déséquilibrer le bilan démographique.


Gisteren, tijdens het debat over de Staat van de Unie, hebben talloze sprekers er terecht op gewezen dat wij als afgevaardigden de woordvoerders van onze medeburgers moeten zijn en dat, zonder deze relatie, de Commissie in een steriele confrontatie met het Parlement dreigt te geraken.

Hier, lors du débat sur l’état de l’Union, beaucoup d’orateurs ont rappelé avec justesse que nous, parlementaires, étions les porte-voix de nos concitoyens et que, sans ce relais, la Commission prenait le risque d’être dans une confrontation stérile avec le Parlement.


L. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben en meer kans lopen tot armoede te vervallen; overwegende dat vrouwen uiteindelijk slechts aanspraak hebben op een zeer klein pensioen en daardoor onder de armoedegrens geraken; overweg ...[+++]

L. considérant que la crise conduit à un accroissement de l'exploitation des femmes, à la fois dans l'économie légale et dans l'économie souterraine; considérant qu'à long terme, ses répercussions seront les plus sensibles pour les femmes ayant des carrières non linéaires (notamment celles faites d'emplois précaires, peu rémunérateurs, de postes à temps partiels, d'emplois irréguliers, d'emplois atypiques, voire informels), souvent à temps partiel subi, et s'accompagnant de cotisations de retraite partielles, ce qui augmente le pourcentage des femmes exposées à la pauvreté; considérant que certaines femmes risquent de n'avoir droit qu'à de très petite ...[+++]


O. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben en meer kans lopen tot armoede te vervallen; overwegende dat vrouwen uiteindelijk slechts aanspraak hebben op een zeer klein pensioen en daardoor onder de armoedegrens geraken; overweg ...[+++]

O. considérant que la crise conduit à un accroissement de l'exploitation des femmes, à la fois dans l'économie légale et dans l'économie souterraine; considérant qu'à long terme, ses répercussions seront les plus sensibles pour les femmes ayant des carrières non linéaires (notamment celles faites d'emplois précaires, peu rémunérateurs, de postes à temps partiels, d'emplois irréguliers, d'emplois atypiques, voire informels), souvent à temps partiel subi, et s'accompagnant de cotisations de retraite partielles, ce qui augmente le pourcentage des femmes exposées à la pauvreté; considérant que certaines femmes risquent de n'avoir droit qu'à de très petite ...[+++]


Het ontwerp legt de klemtoon vooral op het juridiseren van de arbeidsrelaties door het invoeren van procedures en beschermingsmaatregelen, waardoor preventie op de achtergrond dreigt te geraken.

Le projet met l'accent sur la « juridisation » des relations de travail. Mais en instaurant des mesures de protection, on risque de reléguer la prévention au second plan.


Alleen met een krachtig gezamenlijk initiatief van de Contactgroep, de Verenigde Naties en de Europese Unie, die in Bosnië-Herzegovina ervaring heeft opgedaan en expertise heeft opgebouwd, kunnen we uit deze crisis geraken. Als dat niet gebeurt, dreigt een nieuwe destabilisatie van de regio.

Comme on peut le constater, seule une initiative diplomatique forte associant le Groupe de contact, les Nations unies et l'Union européenne qui dispose d'une expérience et d'une expertise nouvelles en Bosnie-Herzégovine permettrait d'élaborer une stratégie de sortie de crise ; sinon, à force d'inertie, le risque est une nouvelle déstabilisation de la région.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     affectieloze psychopathie     een crisis dreigt     dreigt te geraken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreigt te geraken' ->

Date index: 2022-09-20
w