Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Lening van derden ingevolge beroep op waarborg
Neventerm
Risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid
Traumatische neurose
Verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

Vertaling van "drempel is ingevolge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid

zone de risque géonaturel


verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

régime d'assurance vieillesse généralisée


Speciaal Fonds voor de vergoeding der schade voortspruitende uit arbeidsongevallen ingevolge oorlogsfeiten

Fonds spécial pour la réparation des dommages résultant des accidents du travail causés par faits de guerre


lening van derden ingevolge beroep op waarborg

emprunt en appel de garantie pour tiers


afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof

absence sans maintien de la rémunération par suite de congé prophylactique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze drempel is ingevolge de goedkeuring van Verordening (EG, Euratom) nr. 2028/2004 van 16 november 2004 tot 50 000 euro verhoogd.

Ce seuil a été porté à €50000 lors de l’adoption du règlement n° 2028/2004 du 16 novembre 2004.


Voor de berekening van de drempel overeenkomstig § 1 en § 2 van huidig artikel, worden de werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5de loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd op grond van de artikelen 3, 4 en 8 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 of ingevolge de artikelen 6 en 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, niet in aanmerking genomen overeenkomstig de bepalingen van artikel 16, § 1, § 3 en § 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

Pour le calcul du seuil conformément aux § 1er et § 2 du présent article les, travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière de 1/5ème sur la base des articles 3, 4 et 8 de la convention collective de travail n° 103 ou conformément aux articles 6 et 9 de la convention collective de travail n° 77bis, n'entrent pas en compte conformément aux dispositions de l'article 16, § 1er, § 3 et § 6 de la convention collective de travail n° 103.


Voor de berekening van de drempel overeenkomstig § 1 en § 2 van huidig artikel worden de werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5e loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd op grond van de artikelen 3, 4 en 8 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 of ingevolge de artikelen 6 en 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, niet in aanmerking genomen overeenkomstig de bepalingen van artikel 16, § 1, § 3 en § 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

Pour le calcul du seuil conformément aux § 1 et § 2 du présent article les travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière d'1/5 sur la base des articles 3, 4 et 8 de la convention collective de travail n° 103 ou conformément aux articles 6 et 9 de la convention collective de travail n° 77bis, n'entrent pas en compte conformément aux dispositions de l'article 16, § 1, § 3 et § 6 de la convention collective de travail n° 103.


Als één van de in artikel 19 van het besluit vermelde drempels niet langer zou worden nageleefd ingevolge de uitoefening van een voorkeur-, inschrijvings- of conversierecht, beschikt de privak over een periode van 12 tot 24 maanden om die toestand te regulariseren.

Au cas où l'un des seuils prévus par l'article 19 de l'arrêté ne serait plus respecté suite à l'exercice d'un droit de préférence, de souscription ou de conversion, la pricaf dispose d'une période de 12 ou 24 mois pour régulariser la situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.2. Criterium "Omvang" voor vennootschappen Het criterium "Omvang" om een vennootschap te kwalificeren als GO doet beroep op de normen in artikel 15, §§ 1, 4 en 5 Wetboek van Vennootschappen (hierna afgekort : W. Venn.) zoals gewijzigd ingevolge de omzetting van de Richtlijn 2013/34/EU in de Wet van 18 december 2015 (1) Wordt gekwalificeerd als GO, de vennootschap die bij de afsluiting van het boekjaar ten minste twee van de volgende drempels overschrijdt : o jaargemiddelde van het personeelsbestand : 50; o jaaromzet, exclusief de b ...[+++]

1.2. Critère "Taille" pour les sociétés Le critère "Taille" pour qualifier une société de GE fait appel aux normes de l'article 15, §§ 1, 4 et 5 du Code des sociétés (en abrégé ci-après C.Soc.) tel que modifié suite à la transposition de la Directive 2013/34/EU dans la loi du 18 décembre 2015 (1) Est qualifiée de GE, la société pour laquelle, à la clôture de l'année comptable, dépasse au moins 2 des critères suivants : |b2 la moyenne annuelle du nombre de travailleurs occupés : 50; |b2 le chiffre d'affaire, hors taxe sur la valeur ajoutée : 9.000.000 EUR; |b2 le total du bilan : 4.500.000 EUR.


Daaruit volgt dat het begin januari waarschijnlijk is dat verschillende ondernemingen - die werden ingedeeld bij de ondernemingen die de drempel van 50 werknemers behalen - hebben vastgesteld dat ingevolge de berekening met het oog op de sociale verkiezingen 2016 deze drempel niet meer werd bereikt.

Il en résulte que, début janvier, il est probable que plusieurs entreprises - qui étaient répertoriées comme atteignant le seuil de 50 travailleurs - se sont aperçues que suite au calcul propre aux élections sociales 2016 ce seuil n'était plus atteint.


Wanneer vergoedingen-bouw werden toegekend voor meer dan 24 dagen tijdelijke werkloosheid ingevolge weerverlet (in de 6-dagenweek), vordert fbz-fse Constructiv van de werkgever de terugbetaling van de vergoedingen-bouw voor de dagen tijdelijke werkloosheid ingevolge weerverlet boven de vermelde drempel van 24 dagen (tot en met de 60e dag).

Lorsque des indemnités-construction ont été octroyées pour plus de 24 jours de chômage temporaire pour cause d'intempéries (dans un régime 6 jours semaine), fbz-fse Construction réclame à l'employeur le remboursement des indemnités-construction pour les jours de chômage temporaire pour cause d'intempéries dépassant le seuil précité des 24 jours (jusqu'au 60 jour inclus).


De KBO maakt immers geen onderscheid tussen horecazaken die gehouden zijn tot het gebruik van het GKS en zij die daartoe niet gehouden zijn ingevolge het al of niet overschrijden van de 10 % drempel, namelijk de verhouding tussen de omzet uit restaurant- en cateringdiensten (geen dranken, geen meeneemmaaltijden) en de totale horecaomzet (alle maaltijden, inclusief meeneem, alle dranken, alle verkopen van voeding en andere horeca-activiteiten) per uitbating.

La BCE n'opère en effet aucune distinction entre les commerces horeca tenus d'utiliser un SCE et ceux qui ne le sont pas en raison du dépassement ou non du seuil de 10 %, à savoir le rapport entre le chiffre d'affaires provenant des services de restaurant et de restauration (hors boissons, hors repas à emporter) et le chiffre d'affaires horeca total (tous les repas, y compris ceux à emporter, toutes les boissons, toutes les ventes de nourriture ainsi que les autres activités horeca) par exploitation.


5. Ingevolge het in lid 4 bedoelde verslag kan de Raad, op voorstel van de Commissie, de in lid 3 bepaalde drempels en criteria met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wijzigen.

5. À la suite du rapport visé au paragraphe 4 et sur proposition de la Commission, les seuils et les critères mentionnés au paragraphe 3 peuvent être révisés par le Conseil statuant à la majorité qualifiée.


Ingevolge het subsidiariteitsbeginsel dienen de lidstaten evenwel de mogelijkheid te worden gelaten om in het belang van beginnende kunstenaars nationale drempels vast te stellen die lager zijn dan de communautaire drempel.

Toutefois, en vertu du principe de subsidiarité, il convient de laisser aux États membres le pouvoir d'établir des seuils nationaux inférieurs au seuil communautaire afin de promouvoir les intérêts des nouveaux artistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drempel is ingevolge' ->

Date index: 2023-10-03
w