Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drempel overschrijden moeten " (Nederlands → Frans) :

Opdrachten voor diensten aan personen die deze drempel overschrijden, moeten over de hele Unie transparant verlopen.

Les marchés de services à la personne dépassant ce seuil devraient être soumis à des obligations de transparence à l'échelle de l'Union.


Opdrachten voor diensten aan personen die deze drempel overschrijden, moeten over heel de Unie transparant verlopen.

Les marchés de services à la personne dépassant ce seuil devraient être soumis à des obligations de transparence à l'échelle de l'Union.


alle wettelijke landrechten te erkennen, met inbegrip van informele, inheemse en gewoonterechten, en rechtszekerheid ten aanzien van landeigendom te waarborgen; om, zoals aanbevolen in de VGGT, de ontwikkeling van nieuwe wetten te stimuleren en/of bestaande wetten die voorzien in effectieve beschermingsmaatregelen in verband met grootschalige landtransacties, zoals plafonds voor toegestane landtransacties, daadwerkelijk te handhaven, en om wettelijk vast te leggen in hoeverre transacties die een bepaalde drempel overschrijden door nationale parlementen moeten worden go ...[+++]

à reconnaître tous les droits fonciers légitimes et à garantir une sécurité juridique à l'égard de ces droits, y compris des droits informels, indigènes et coutumiers; à promouvoir l'adoption de nouvelles lois ou l'application effective des lois existantes en vue d'instaurer des garanties au regard des transactions foncières de grande envergure, telles que le plafonnement des transactions foncières autorisées, et à réglementer les modalités d'approbation par les parlements nationaux des transactions dont le volume excède une certaine limite, comme le préconisent les directives volontaires de 2012 pour une gouvernance responsable des régim ...[+++]


§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs; De voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit van het rijbewijs van categorie B mogen de 2 ...[+++]

§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession du permis de conduire de catégorie B ne peuvent excéder 2 ans; 3° le coût de l'utilisation est proportionnel à la distance et à la durée de l'utilisation, ...[+++]


- wenken geven over de wijze waarop de door de producentenorganisaties in de handel gebrachte volumes moeten worden berekend en over de wijze waarop moet worden gecontroleerd dat zij de drempels niet overschrijden, met name rekening houdend met natuurlijke variaties in de loop van de tijd;

- donnent des orientations sur la manière de calculer les volumes commercialisés par les organisations d’agriculteurs et sur la manière de s’assurer qu’ils ne dépassent pas les seuils, en tenant compte notamment des variations naturelles au fil du temps;


Indien de bedragen deze drempels overschrijden moeten de individuele * steunmaatregelen bij de Commissie worden aangemeld.

Au-delà de ces seuils, les aides individuelles doivent être notifiées à la Commission.


als verontreiniging de drempel dreigt te overschrijden, moeten er actie-plannen voor de korte termijn worden opgesteld om het gevaar af te wenden, bijvoorbeeld door het wegverkeer, bouwwerkzaamheden of bepaalde industriële activiteiten te verminderen.

S’il existe un risque de dépassement des seuils autorisés du niveau de pollution, des plans d’action à court terme doivent être mis en œuvre, imposant par exemple la réduction de la circulation routière, des travaux de construction ou de certaines activités industrielles, afin de prévenir ce risque.


8. verwelkomt het voorstel van de Commissie om de procedure voor het aanpassen van de drempels te vereenvoudigen; stelt voor om overgangsperioden voor de rapportagevereisten van ondernemingen die de drempels voor omvang overschrijden vast te stellen op twee jaar; dringt erop aan soortgelijke overgangsperioden in te voeren voor ondernemingen waarvan de wettelijke status verandert (bijv. van beursgenoteerd in niet-beursgenoteerd, of van een vennootschap met beperkte in een vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid), zodat voor een ...[+++]

8. se félicite de la proposition de la Commission relative à une simplification de la procédure concernant l'adaptation des seuils; suggère que les périodes de transition relatives à l'établissement obligatoire de rapports pour les sociétés dépassant les seuils soient d'une durée au moins égale à deux ans; demande instamment que des périodes de transition similaires soient prévues pour les sociétés changeant de statut juridique (par exemple, lorsqu'une société cotée est retirée de la cote ou passe du statut de société à responsabilité limitée à celui de société à responsabilité illimitée) afin que l'obligation de publier des informatio ...[+++]


Reizigers die Zweden binnenkomen, mogen alcoholhoudende drank voor eigen gebruik meebrengen. Zolang de afwijking geldt (tot eind juni 2000, maar een verlenging tot 2003 is aangevraagd), moeten zij evenwel accijnsrechten betalen op de hoeveelheden die bepaalde drempels overschrijden.

Les voyageurs qui pénètrent sur le territoire suédois peuvent apporter n’importe quelle boisson alcoolisée pour leur usage personnel. Mais tant que la dérogation est en vigueur (théoriquement, jusqu’à la fin juin 2000, mais une demande de prolongation jusqu’à la fin 2003 a été introduite), ils doivent s’acquitter des droits d’accises lorsque les quantités dépassent certaines limites.


Reizigers die Zweden binnenkomen, mogen alcoholhoudende drank voor eigen gebruik meebrengen. Zolang de afwijking geldt (tot eind juni 2000, maar een verlenging tot 2003 is aangevraagd), moeten zij evenwel accijnsrechten betalen op de hoeveelheden die bepaalde drempels overschrijden.

Les voyageurs qui pénètrent sur le territoire suédois peuvent apporter n’importe quelle boisson alcoolisée pour leur usage personnel. Mais tant que la dérogation est en vigueur (théoriquement, jusqu’à la fin juin 2000, mais une demande de prolongation jusqu’à la fin 2003 a été introduite), ils doivent s’acquitter des droits d’accises lorsque les quantités dépassent certaines limites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drempel overschrijden moeten' ->

Date index: 2023-12-13
w