E. overwegende dat de attitude en vooroordelen van veel burgers ten opzichte van handicaps een van de grootste belemmeringen vormt voor de volledige integratie van mensen met een functiebeperking in onze samenleving, en met name dat de waarde van mensen met een handicap niet gemeten kan worden in termen van effectiviteit of concurrentie, maar dat zij beschouwd moeten worden als burgers met volwaardige mensenrechten; dat deze mentale en culturele drempels en obstakels uit de weg moeten worden geruimd,
E. considérant que les attitudes et les préjugés de beaucoup de citoyens envers le handicap représentent une des grandes entraves à la pleine intégration des personnes handicapées dans nos sociétés et, en particulier, que la valeur de la personne handicapée ne se mesure pas en termes d'efficacité ou de compétitivité et que cette personne doit être considérée comme un citoyen jouissant de tous ses droits fondamentaux, et considérant aussi la nécessité de dépasser ou d'effacer les barrières et obstacles conceptuels et culturels,