Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechten verlagen
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Neventerm
Traumatische neurose
Verlagen van de vut-toetredingsleeftijd
Verlagen vd brugpensioen-leeftijd
Verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd

Vertaling van "drempels zal verlagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop ver ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


verlagen van de vut-toetredingsleeftijd | verlagen vd brugpensioen-leeftijd | verlaging van de uittredingsgerechtigde leeftijd

abaissement de l'âge de la retraite anticipée


drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Regering zal zich verzetten tegen de bestendiging van het zogenaamde Akkoord van Ioannina, dat het resultaat was van de eis van het Verenigd Koninkrijk en Spanje om, naar aanleiding van de laatste uitbreiding, de drempel te verlagen om een beslissing met gekwalificeerde meerderheid te blokkeren (26 stemmen, of ongeveer 30 procent van de stemmen, het niveau waarop de drempel bij elke uitbreiding in het verleden werd vastgesteld).

Le gouvernement s'opposera à la perpétuation de l'Accord dit de Ioannina qui fut le résultat de l'exigence formulée par le Royaume-Uni et l'Espagne, à la suite du dernier élargissement, de baisser le seuil de blocage d'une décision à la majorité qualifiée (26 voix, soit environ 30 % des voix, le niveau auquel le seuil avait été fixé à chaque élargissement dans le passé).


De Regering zal zich verzetten tegen de bestendiging van het zogenaamde Akkoord van Ioannina, dat het resultaat was van de eis van het Verenigd Koninkrijk en Spanje om, naar aanleiding van de laatste uitbreiding, de drempel te verlagen om een beslissing met gekwalificeerde meerderheid te blokkeren (26 stemmen, of ongeveer 30 procent van de stemmen, het niveau waarop de drempel bij elke uitbreiding in het verleden werd vastgesteld).

Le gouvernement s'opposera à la perpétuation de l'Accord dit de Ioannina qui fut le résultat de l'exigence formulée par le Royaume-Uni et l'Espagne, à la suite du dernier élargissement, de baisser le seuil de blocage d'une décision à la majorité qualifiée (26 voix, soit environ 30 % des voix, le niveau auquel le seuil avait été fixé à chaque élargissement dans le passé).


De Vienna Group of Ten (waar onder andere Oostenrijk, Denemarken, Finland, Hongarije, Ierland, Nederland, Noorwegen, Zweden en Canada deel van uitmaken), stelde recent immers verontrust te zijn door het feit dat de ontwikkeling van nieuwe kernwapens het hernemen van nucleaire tests wereldwijd zal aanwakkeren en de drempel ervoor zal verlagen.

Le Groupe des Dix de Vienne (composé notamment de l'Autriche, du Danemark, de la Finlande, de la Hongrie, de l'Irlande, des Pays-Bas, de la Norvège, de la Suède et du Canada) s'est récemment dit préoccupé par le fait que le développement de nouvelles armes nucléaires stimulera la reprise de tests nucléaires de par le monde et en rabaissera le seuil.


Om op EU-niveau rekening te houden met de bestaande nationale bepalingen, stellen de rapporteurs in dit verband ook voor om de drempel te verlagen van 10 000 EUR naar 5 000 EUR, en de lidstaten de mogelijkheid te bieden om, als zij dat willen, te voorzien in andere dan strafrechtelijke sancties beneden deze drempel.

Sur ce point, vos rapporteurs suggèrent de prendre en compte à l'échelon de l'Union européenne les dispositions nationales en vigueur et, par conséquent, de réduire le seuil des infractions de 10 000 à 5 000 EUR, de sorte que les États membres puissent, s'ils le souhaitent, prévoir des sanctions autres que pénales pour les cas de fraude portant sur des sommes inférieures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Ter wille van het evenwicht tussen het risico enerzijds dat transacties in de clandestiniteit worden gedrongen ten gevolge van al te strikte identificatieverplichtingen, en de potentiële terroristische dreiging die van kleine geldovermakingen uitgaat anderzijds, moet de verplichting om de juistheid van de informatie over de betaler te controleren in geval van geldovermakingen die niet via een rekening verlopen, alleen gelden voor individuele geldovermakingen die 1 000 EUR overschrijden, waarbij de mogelijkheid voor de lidstaten om deze drempel te verlagen of te laten vervallen naargelang de resultaten van de nationale risicobeoordel ...[+++]

(10) Pour trouver un équilibre entre, d'une part, le risque de faire basculer des transactions dans la clandestinité en imposant des obligations d'identification trop strictes et, d'autre part, la menace terroriste potentiellement liée aux virements de faible montant, il conviendrait, pour les virements qui ne sont pas effectués à partir d'un compte, de n'imposer la vérification de l'exactitude des informations sur le donneur d'ordre qu'aux virements d'un montant individuel supérieur à 1 000 EUR, sans préjudice de la possibilité, pour les États membres, de réduire ou de supprimer ce seuil en fonction des résultats de l'évaluation des ris ...[+++]


De heer Vankrunkelsven verklaart dat hij zich niet zal verzetten tegen een amendement dat de drempel voor het verplicht aanbrengen van een pictogram wil verlagen, maar de drempel van 1,2 % lijkt hem een goede manier om alcoholhoudende dranken te onderscheiden van tafelbier en dranken met een heel laag alcoholgehalte.

M. Vankrunkelsven déclare qu'il ne s'opposera pas à un amendement visant à abaisser le seuil à partir duquel un pictogramme devra être apposé, mais le seuil de 1,2 % lui semble une bonne façon de délimiter la frontière entre, d'une part, les boissons alcoolisées et, d'autre part, la bière de table et les boissons très faiblement alcoolisées.


De NCGZ zal een voorstel uitwerken op basis waarvan de regeling betreffende de administratieve verlenging van het globaal medische dossier (GMD) aangepast wordt tot een systeem van een meer automatische verlenging met het oog op een snellere betaling van het honorarium voor het verlengen van het beheer van het GMD, dit om de drempel voor het aanrekenen van het GMD zowel voor de patiënt als voor de huisarts zoveel mogelijk te verlagen.

La CNMM élaborera une proposition d'adaptation du règlement relatif à la prolongation administrative du dossier médical global (DMG) en vue d'automatiser cette prolongation pour assouplir le paiement des honoraires pour la prolongation de la gestion du DMG, et ce afin de réduire au maximum le seuil pour l'attestation du DMG tant pour le patient que pour le médecin généraliste.


Om het burgerinitiatief een betere startpositie te geven en met het oog op een vereenvoudiging van de procedure is het gepast de drempel te verlagen.

Il convient d'abaisser le seuil afin de faciliter le lancement des initiatives et de simplifier et d'alléger la procédure.


- de drempel te verlagen voor de rapportage over windkrachtinstallaties aan land, omdat decentrale energieproductie met kleinere eenheden een belangrijke rol kan gaan spelen in de energieproductie in de EU.

- abaisser le seuil fixé pour les communications relatives aux capacités éoliennes terrestres, dans la mesure où la production d'énergie par de petites entités est susceptible de représenter à l'avenir une part importante de la production énergétique de l'UE.


32. dringt er bij de Raad op aan onverwijld tot een besluit te komen inzake het voorstel voor een verordening tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Unie, aangezien het Parlement reeds op 18 mei 2006 zijn standpunt heeft vastgesteld ; is van oordeel dat de nieuwe verordening die samen met andere maatregelen de drempels zal verlagen voor de inwerkingtreding van het Solidariteitsfonds van de Unie, het mogelijk zal maken om de schade ten gevolge van natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen doeltreffender, flexibeler en sneller te verhelpen; onderstreept dat een dergelijk financieel instrument zeer belangrijk is, met name ...[+++]

32. prie le Conseil de prendre immédiatement une décision au sujet de la proposition de règlement établissant le Fonds de solidarité de l'Union, dès lors que le Parlement a déjà adopté sa position le 18 mai 2006 ; considère que le nouveau règlement, avec d'autres mesures, abaissera les seuils pour l'entrée en vigueur du Fonds de solidarité de l'Union, ce qui permettra d'atténuer plus efficacement, avec plus de souplesse et plus rapidement les dégâts causés par les catastrophes naturelles ou artificielles; souligne qu'un tel instrument financier est très important, en particulier parce que l'on suppose que les catastrophes naturelles se ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     de rechten verlagen     drempel van de gekwalificeerde meerderheid     traumatische neurose     drempels zal verlagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drempels zal verlagen' ->

Date index: 2025-01-03
w