Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie honderd vijfentwintig duizend » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. § 1. Een subsidie van drie honderd vijfentwintig duizend zeshonderd zevenendertig euro en zeventig eurocent (325.637,70 EUR) wordt toegekend aan de Gemeente Schaarbeek.

Article 1 . § 1. Une subvention de trois cent vingt-cinq mille six cent trente sept euros, septante centimes (325.637,70 EUR) est accordée à la Commune de Schaerbeek.


Ondanks de verplichte herinnering door het in artikel 7 bedoelde orgaan en na het verstrijken van de in § 6 bedoelde termijn van vijftien dagen, zal de openbare mandataris die de bepalingen van deze gezamenlijke ordonnantie overtreedt, gestraft worden met een gevangenisstraf van een maand tot drie jaar en een boete van honderd tot duizend euro. Hij wordt onverkiesbaar verklaard voor de eerstvolgende gemeenteraads- en OCMW- raadsverkiezingen en kan niet meer worden voorgedragen voor om het even welke functie in een in artikel 2 bedoelde openbare instelling ...[+++]

En dépit du rappel obligatoire formulé par l'autorité visée à l'article 7 et à l'expiration du délai de quinze jours formulé au § 6, le mandataire public qui viole les dispositions de la présente ordonnance conjointe sera puni d'un emprisonnement de un mois à trois ans et d'une amende de cent euros à mille euros, et frappé d'inéligibilité aux élections communales et de CPAS les plus prochaines et ne peut être représenté à une quelconque fonction dans tout organisme public tel que défini à l'article 2.


De openbare mandataris die deze verbodsbepaling overtreedt, wordt gestraft met een gevangenisstraf van één maand tot drie jaar en met een boete van honderd tot duizend euro, wordt onverkiesbaar verklaard voor de eerstvolgende gemeenteraads- en OCMW-raadsverkiezingen en kan niet meer worden voorgedragen voor om het even welke functie in een in artikel 2 bedoelde openbare instelling.

Le mandataire public qui viole cette interdiction est puni d'un emprisonnement de un mois à trois ans et d'une amende de cent euros à mille euros, et frappé d'inéligibilité aux élections communales et de CPAS les plus prochaines et ne peut être représenté à une quelconque fonction dans tout organisme public tel que défini à l'article 2.


- Ondanks de verplichte herinnering door het in artikel 7 bedoelde orgaan en na het verstrijken van de in § 6 bedoelde termijn van vijftien dagen, zal de openbare mandataris die de bepalingen van deze gezamenlijke ordonnantie overtreedt, gestraft worden met een gevangenisstraf van een maand tot drie jaar en een boete van honderd tot duizend euro. Hij wordt onverkiesbaar verklaard voor de eerstvolgende gemeenteraads- en OCMW- raadsverkiezingen en kan niet meer worden voorgedragen voor om het even welke functie in een in artikel 2 bedoelde openbare instelli ...[+++]

- En dépit du rappel obligatoire formulé par l'autorité visée à l'article 7 et à l'expiration du délai de quinze jours formulé au § 6, le mandataire public qui viole les dispositions de la présente ordonnance conjointe sera puni d'un emprisonnement de un mois à trois ans et d'une amende de cent euros à mille euros, et frappé d'inéligibilité aux élections communales et de CPAS les plus prochaines et ne peut être représenté à une quelconque fonction dans tout organisme public tel que défini à l'article 2.


Artikel 1. Een toelage van 3.169.000 euro (drie miljoen honderd negenenzestig duizend euro) wordt toegekend aan de VZW « SIGeDIS », Zuidertoren, 1060 Brussel IBAN: BE98 6790 0008 6993; BIC: PCHQ BE BB) om haar in staat te stellen haar werkzaamheden voort te zetten betreffende de toepassing van de uitvoeringsmaatregelen genomen krachtens artikel 8 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact wat betreft de wettelijke pensioenregelingen.

Article 1. Un subside de 3.169.000 euros (trois millions cent soixante-neuf mille euros) est alloué à l'ASBL « SIGeDIS », Tour du Midi, 1060 Bruxelles IBAN : BE98 6790 0008 6993; BIC : PCHQ BE BB) pour lui permettre de poursuivre ses activités relatives à la mise en oeuvre des mesures d'exécution prises en vertu de l'article 8 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations en ce qui concerne les régimes légaux de pension.


Artikel 1. § 1. Een subsidie van één miljoen drie honderd zeven duizend drie honderd tweeëntachtig euro, negenentwintig euro cent (1.307.382,29 EUR) wordt toegekend aan de gemeente Sint-Jans-Molenbeek.

Article 1 . § 1. Une subvention de un million trois cent sept mille trois cent quatre-vingt-deux euros, vingt-neuf euro centimes (1.307.382,29 EUR) est accordée à la commune de Molenbeek-Saint-Jean.


2° de woorden "van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van honderd tot vijfhonderd euro" worden vervangen door de woorden "van een jaar tot drie jaar en een geldboete van honderd euro tot duizend euro of met een van die straffen alleen".

2° les mots "de huit jours à six mois et d'une amende de cent euros à cinq cents euros" sont remplacés par les mots "d'un an à trois ans et d'une amende de cent euros à mille euros ou d'une de ces peines seulement"".


18. een bedrag van drie miljoen honderd vijfentwintig duizend frank (3 125 000 BEF), aanwijsbaar op programma 2, activiteit 5, basisallocatie 21.41.40, bestemd voor het dekken van de uitgaven inzake de bevordering van de reorganisatie en de vermindering van de werktijd (studiekosten);

18. un montant de trois millions cent vingt-cinq mille francs (3 125 000 BEF) imputable au programme 2, activité 5, allocation de base 21.41.40, destiné à couvrir les dépenses pour la promotion de l'aménagement et la réduction du temps de travail (frais d'étude);


17. een bedrag van drie miljoen honderd vijfentwintig duizend frank (3 125 000 BEF), aanwijsbaar op programma 2, activiteit 5, basisallocatie 22.41.40, bestemd voor het dekken van de uitgaven inzake de bevordering van de reorganisatie en de vermindering van de werktijd (compensenerende aanwervingen);

17. un montant de trois millions cent vingt-cinq mille francs (3 125 000 BEF) imputable au programme 2, activité 5, allocation de base 22.41.40, destiné à couvrir les dépenses pour la promotion de l'aménagement et la réduction du temps de travail (embauche compensatoire);


5. een bedrag van zes miljoen honderd vijfentwintig duizend frank (6 125 000 BEF), aanwijsbaar op programma 1, activiteit 6, basisallocatie 21.41.40 bestemd voor de ontwikkeling van een partnershipbeleid bij het actief zoeken naar werk;

5. un montant de six millions cent vingt-cinq mille francs (6 125 000 BEF) imputable au programme 1, activité 6, allocation de base 21.41.40 pour le développement d'une politique de partenariat en matière de recherche active d'emploi;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie honderd vijfentwintig duizend' ->

Date index: 2024-08-18
w