Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale overeenkomsten

Vertaling van "drie internationale overeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


internationale overeenkomsten

des contrats internationaux


Verklaring (nr. 40) betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal

Déclaration relative à la procédure de conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne du charbon et de l'acier


merken ingeschreven ingevolge internationale overeenkomsten

marques qui ont fait l'objet d'un enregistrement international
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van internationale overeenkomsten kunnen drie situaties worden onderscheiden: - Voor wat betreft de werknemers en zelfstandigen die naar België worden gedetacheerd in het kader van de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009 betreffende de coördinatie van de sociale zekerheidsstelsels, wil ik er op wijzen dat de documenten die deze personen toegang verlenen tot geneeskundige zorg in België niet in de mogelijkheid voorzien om de houder van die documenten aan te merken als een "gedetacheerde werknemer" of "gedetacheerde zelfstandigen".

Dans le cadre de conventions internationales, trois situations sont à distinguer: - En ce qui concerne les travailleurs salariés et indépendants détachés en Belgique dans le cadre des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, je tiens à signaler que les documents qui donnent accès à ces personnes aux soins de santé dispensés en Belgique ne prévoient pas la possibilité de considérer le titulaire de ces documents comme un "travailleur salarié détaché" ou un "travailleur indépendant détaché".


1. Met het oog op de geleidelijke liberalisering van investeringen evalueren de partijen de wetgeving inzake investeringen (22) , het investeringsklimaat en de onderlinge investeringsstromen uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst en vervolgens met regelmatige tussenpozen in overeenstemming met hun uit internationale overeenkomsten voortvloeiende verbintenissen.

1. En vue de la libéralisation progressive des investissements, les parties réexaminent le cadre juridique applicable aux investissements (22) , les conditions et les flux d'investissements entre elles, en conformité avec les engagements pris dans le cadre d'accords internationaux, au plus tard trois ans après la date d'entrée en vigueur du présent accord et à intervalles réguliers ensuite.


Artikel 19, eerste lid, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit bepaalt immers sedertdien dat om de naturalisatie te kunnen aanvragen de belanghebbende volle achttien jaar oud moet zijn en sedert ten minste drie jaar zijn hoofdverblijf in België hebben gevestigd; en dat deze termijn wordt verminderd tot twee jaar voor de vreemdeling wiens hoedanigheid van vluchteling of van staatloze in België is erkend krachtens de er vigerende internationale overeenkomsten of voor degene die, met de vluchteling gelijkgesteld werd verklaard k ...[+++]

L'article 19, premier alinéa, du Code de la nationalité belge prévoit en effet depuis que, pour pouvoir demander sa naturalisation, l'intéressé doit avoir 18 ans accomplis et avoir établi depuis au moins trois ans sa résidence principale en Belgique; il prévoit aussi que ce délai est ramené à deux ans pour l'étranger dont la qualité de réfugié ou d'apatride a été reconnue en Belgique en application des conventions internationales en vigueur ou pour celui qui a été déclaré assimilé à un réfugié en application de l'ancien article 57 de ...[+++]


a) het Protocol van Kyoto of de internationale overeenkomsten die het aanvullen wat de landen van de Bijlage I betreft; en voor deze landen en de andere geen uitstootverbetering aantoont in de loop van de laatste drie jaar ten opzichte van de verwachtingen van het Internationaal Energie Agentschap voor dezelfde periode teneinde bij te dragen tot de doelstelling om de broeikasgassen te stabiliseren;

a) n'a pas ratifié le protocole de Kyoto ou les accords internationaux qui le complètent en ce qui concerne les pays de l'Annexe I; et, pour ces pays et les autres, ne montre pas une amélioration de leurs émissions au cours des trois dernières années par rapport aux projections réalisées par l'Agence internationale de l'énergie pour la même période, de manière à contribuer à l'objectif de stabilisation des émissions de gaz à effet de serre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd de toepassing van andere internationale overeenkomsten en overeenkomstig het in elke Staat toepasselijke recht verlenen de verantwoordelijke autoriteiten en de ambtenaren van de drie Staten elkaar wederzijdse hulp, werken zij samen en handelen zij voor zover mogelijk gezamenlijk in de uitoefening van hun functies die verband houden met de veiligheid van de treinen.

Sans préjudice de l'application d'autres Accords internationaux, et conformément au droit applicable dans chaque État, les autorités responsables et les agents des trois États se prêtent mutuellement assistance, coopèrent et, dans toute la mesure du possible, agissent de manière concertée dans l'exercice de leurs fonctions afférentes à la sûreté des trains.


« Om de naturalisatie te kunnen aanvragen moet de belanghebbende volle achttien jaar oud zijn en sedert ten minste drie jaar zijn hoofdverblijf in België hebben gevestigd; deze termijn wordt verminderd tot twee jaar voor de vreemdeling wiens hoedanigheid van vluchteling of van staatloze in België is erkend krachtens de er vigerende internationale overeenkomsten of voor diegene die, met de vluchteling gelijkgesteld werd verklaard krachtens het oud artikel 57 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, h ...[+++]

« Pour pouvoir demander la naturalisation, il faut être âgé de dix-huit ans accomplis et avoir fixé sa résidence principale en Belgique depuis au moins trois ans; ce délai est réduit à deux ans pour celui dont la qualité de réfugié ou d'apatride a été reconnue en Belgique en vertu des conventions internationales qui y sont en vigueur ou pour celui qui a été assimilé au réfugié en vertu de l'ancien article 57 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, tel qu'il était en vigueur jusqu'au 15 décembre 1996».


De Europese Unie onderhandelt momenteel over drie internationale overeenkomsten (met Australië; Canada en de VS) over de verwerking en doorgifte van persoonsgegevens van passagiers (PNR).

L'Union européenne négocie à l'heure actuelle trois accords internationaux, avec l'Australie, le Canada et les États-Unis, sur le traitement et le transfert de données des dossiers passagers (données PNR).


22. beveelt de lidstaten aan samen met de Commissie onverwijld over te gaan tot het opstellen en invoeren van bepaalde voor alle lidstaten geldende modellen en minimumrichtsnoeren op het gebied van jeugddelinquentie, gericht op de drie basispijlers, namelijk ten eerste preventie, ten tweede gerechtelijke en buitengerechtelijke maatregelen, en ten derde rehabilitatie, maatschappelijke integratie en resocialisering, op basis van de internationaal erkende beginselen van de regels van Peking, de richtsnoeren van Riyad, het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind alsmede andere internationale ...[+++]

22. recommande aux États membres, en collaboration avec la Commission, de procéder sans tarder, au chapitre de la délinquance des mineurs, à l'élaboration et à l'adoption de certains modèles et certaines orientations a minima, communs à tous les États membres et axés sur les trois piliers fondamentaux que constituent, premièrement, la prévention, deuxièmement, les mesures judiciaires et extrajudiciaires et, troisièmement, la réhabilitation, l'intégration et la réinsertion sociales, sur la base des principes reconnus à l'échelle internationale que constituent les règles de Beijing et les principes directeurs de Riyad, la convention des Nations Unies rel ...[+++]


Momenteel bestaan er drie internationale overeenkomsten die in hun bepalingen een reeks maatregelen bevatten die de ondertekenende landen moeten toepassen ter bestrijding van de illegale handel in drugs en verdovende middelen op volle zee. Te weten:

Il existe actuellement trois conventions internationales qui prévoient dans leur dispositif tout un ensemble de mesures que les États parties à ces instruments doivent appliquer pour lutter contre le trafic illicite de drogues et de stupéfiants perpétré en haute mer. Ces conventions sont les suivantes:


Titel III ("Constructieve dialoog en informatieverspreiding") bevat de twee vorige delen over uitbreiding van de constructieve dialoog en politieke samenwerking en informatieverspreiding en is onderverdeeld in drie hoofdstukken, (i) algemene bepalingen, (ii) externe betrekkingen, uitbreiding en internationale overeenkomsten en (iii) begrotingsuitvoering, waarin ook de belangrijkste bepalingen van de huidige bijlage 2 zijn opgenomen.

Le titre III ("dialogue constructif et circulation des informations") fusionne les deux anciennes parties relatives à l'extension du dialogue constructif et à la coopération politique et à la circulation des informations, et se subdivise en trois chapitres ( i) dispositions générales, ii) relations extérieures, élargissement et accords internationaux, iii) exécution du budget), en intégrant également l'essentiel des dispositions de l'actuelle annexe 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie internationale overeenkomsten' ->

Date index: 2024-09-20
w