Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie jaar opnieuw bekeken » (Néerlandais → Français) :

Deze informatie wordt om de drie jaar opnieuw bekeken en zo nodig herhaald en bijgewerkt, in elk geval na wijzigingen in de zin van artikel 13.

Cette information est réexaminée tous les trois ans et, si nécessaire, est renouvelée et mise à jour au moins en cas de modification au sens de l'article 13.


Deze informatie wordt om de drie jaar opnieuw bekeken en zo nodig herhaald en bijgewerkt, in elk geval na wijzigingen in de zin van artikel 13.

Cette information est réexaminée tous les trois ans et, si nécessaire, est renouvelée et mise à jour au moins en cas de modification au sens de l'article 13.


Volgens de richtlijn kan de zaak om de vijf of zelfs om de drie jaar opnieuw worden bekeken op basis van actuariële of statistische gegevens.

La question peut être réévaluée selon la directive tous les cinq ans ou même tous les trois ans sur la base de données actuarielles ou statistiques.


Volgens de richtlijn kan de zaak om de vijf of zelfs om de drie jaar opnieuw worden bekeken op basis van actuariële of statistische gegevens.

La question peut être réévaluée selon la directive tous les cinq ans ou même tous les trois ans sur la base de données actuarielles ou statistiques.


Hij vraagt alleen dat België niet alleen komt te staan en dat de situatie over drie jaar opnieuw wordt bekeken. Anders dreigt een reëel probleem.

Son unique demande est: « n'isolez pas la Belgique, et réévaluez la situation d'ici trois ans, car un vrai problème nous menace sinon ».


Art. 4. Artikel 42, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 februari 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2004, wordt vervangen door de volgende bepaling : " Art. 42. § 1. De werknemer die opnieuw werkloosheidsuitkeringen aanvraagt als volledig werkloze is vrijgesteld van een nieuwe wachttijd en kan opnieuw toegelaten worden tot het stelsel volgens hetwelk hij laatst werd vergoed, indien hij in de loop van de drie jaar die de uitkeringsaanvraag voorafgaan ...[+++]

Art. 4. L'article 42, § 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 28 février 2003 et modifié par l'arrêté royal du 16 février 2004, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 42. § 1. Le travailleur qui demande à nouveau les allocations de chômage comme chômeur complet est dispensé d'un nouveau stage et peut être réadmis dans le régime selon lequel il a été indemnisé en dernier lieu, si, pour au moins un jour au cours des trois ans qui précèdent la demande d'allocations, il a: 1° soit bénéficié des allocations de chômage comme chômeur complet; 2° soit bénéf ...[+++]


Uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van dit besluit zal het begrenzingssysteem opnieuw bekeken worden, inzonderheid wanneer dat plafond van 130 procent tijdens die periode zou zijn overschreden.

Au plus tard cinq ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté, le système de plafonnement sera revu, en particulier lorsque le plafond de 130 pour cent serait dépassé durant cette période.


2. Met betrokken tot uw vraag of de "redenen" (die rechtvaardigen dat er opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd worden gesloten) cumuleerbaar zijn of afzonderlijk kunnen worden toegepast, moet worden opgemerkt dat een werkgever die al gebruik zou hebben gemaakt van een van de twee afwijkingen respectievelijk voorzien door artikel 10bis, § 2 (totale duur van twee jaar) en artikel 10bis, § 3 (totale duur van drie jaar mits voorafgaandelijke toelating ...[+++]

2. En ce qui concerne votre question de savoir si les "raisons" (permettant de conclure des contrats à durée déterminée successifs) sont cumulables ou peuvent être prises séparément, il y a lieu de répondre qu'un employeur, qui aurait déjà fait usage de l'une des deux dérogations prévues, respectivement, à l'article 10bis, § 2 (durée totale de deux ans) et à l'article 10bis, § 3 (durée totale de trois ans moyennant autorisation préalable) ne pourra recourir à nouveau à l'une de ces possibilités (prévue dans ce même article 10bis) qu'à la condition qu'intervienne une interruption attribuable au travailleur.


Vooral naar letselongevallen toe is de bekeken periode van drie jaar te kort om duidelijke conclusies te kunnen trekken.

Surtout en ce qui concerne les accidents avec lésions, la période observée de trois ans est trop courte pour pouvoir tirer des conclusions claires.


Defensie organiseert dit jaar opnieuw jongerenstages voor jongeren tussen 16 en 20 jaar, verspreid over drie componenten: de land-, de lucht- en de marinecomponent.

Cette année, la Défense organise à nouveau des stages pour les jeunes entre 16 et 20 ans dans les trois composantes de l'armée: terre, air et mer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie jaar opnieuw bekeken' ->

Date index: 2022-08-22
w