Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie jaar proces-verbaal » (Néerlandais → Français) :

1. a) Hoe vaak werd er de voorbije drie jaar proces-verbaal opgemaakt tegen bestuurders en passagiers voorin omdat ze geen autogordel droegen? b) Hoe vaak kregen passagiers op de achterbank een bekeuring omdat ze geen gordel droegen? c) Neemt dat aantal bekeuringen toe of af?

1. a) Pourriez-vous indiquer pour les trois précédentes années combien de pv ont été dressés à des conducteurs et à des passagers avant parce qu'ils négligent de porter la ceinture de sécurité? b) Combien de contraventions ont été faites à destination des passagers à l'arrière qui ne bouclent pas la ceinture? c) Pour cette situation précise, constate-t-on une hausse ou une baisse des contraventions?


De vereenvoudigde processen-verbaal worden van de drie types proces-verbaal procentueel het meeste overgemaakt aan een ander parket (ter beschikkingsstelling).

Parmi les trois types de PV, ce sont les PV simplifiés qui sont en termes de pourcentage le plus souvent transmis à un autre parquet (mise à disposition).


De vereenvoudigde processen-verbaal worden van de drie types proces-verbaal procentueel het meeste ter beschikking gesteld (20,60%).

Parmi les trois types de PV, ce sont les PV simplifiés qui sont proportionnellement les plus nombreux à être transmis pour disposition (20,60 %).


Het meest voorkomende motief voor de drie types proces-verbaal is “daders onbekend”.

« Auteurs inconnus » est le motif le plus fréquent pour les trois types de PV.


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2016, bladzijde 36473, akte nr. 2016/08010, regel 17, lezen : « De reserve van geslaagden heeft een geldigheidsduur van drie jaar te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal». ipv « De reserve van geslaagden heeft een geldigheidsduur van twee jaar te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal».

- Erratum Au Moniteur belge du 15 juin 2016, page 36473, acte n° 2016/08010, ligne 15, lire : « La réserve des lauréats a une durée de validité de trois ans à compter de la date du procès-verbal». au lieu de « La réserve des lauréats a une durée de validité de deux ans à compter de la date du procès-verbal».


Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogelijk is de rechten van de verdediging te vrijwaren binnen de verjaringstermijn; - het originele proces-ver ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent ...[+++]


De controleartsen maken proces-verbaal op van de dopingtestprocedure en bezorgen dit proces-verbaal binnen drie dagen na de dopingtest aan de NADO-DG.

Les médecins contrôleurs dressent un procès-verbal du contrôle antidopage et le transmettent à l'ONAD-CG dans les trois jours du contrôle.


De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduidelijkt, meer bepaald via de aanduiding van een referentiemagistraat binnen het parket-ge ...[+++]

Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le couple est clarifié, plus particulièrement grâce à la désignat ...[+++]


2º in § 3, 2º, worden de woorden « die tot zijn bevoegdheid behoren, beslecht worden door de Leidend ambtenaar of de door hem aangewezen ambtenaar, binnen twee jaar volgend op de datum van het proces-verbaal » vervangen door de woorden « die tot de bevoegdheid van de leidend ambtenaar of de door hem aangewezen ambtenaar behoren, worden ingeleid, binnen twee jaar volgend op de datum van het proces-verbaal van vaststelling, met de in artikel 143, § 2, derde lid, bedoelde uitno ...[+++]

2º dans le § 3, 2º, les mots « qui relèvent de sa compétence doivent être tranchées par le fonctionnaire dirigeant ou le fonctionnaire désigné par lui, dans les deux ans suivant la date du procès-verbal » sont remplacés par les mots « qui relèvent de la compétence du fonctionnaire-dirigeant, ou du fonctionnaire désigné par lui, sont introduites dans les deux ans suivant la date du procès-verbal de constat, par l'invitation à communiquer des moyens de défense visée à l'article 143, § 2, alinéa 3, ».


Dat is ongeloofwaardig, maar strookt met de richtlijn van zijn directeur Cox om individuele klagers snel uit te betalen opdat door de inspectiediensten geen proces-verbaal zou moeten worden opgesteld : indien de minister de onwettige cao's zonder meer bekrachtigt, indien vervolgens af en toe een individuele klager snel wordt terugbetaald, en indien de inspectiediensten de richtlijn krijgen geen proces-verbaal op te stellen, dan blijven de Fondsen onwettig grote bedragen op zak steken ten nadele van slecht voorgelichte werknemers, en d ...[+++]

Cette déclaration est peu crédible, mais elle est conforme aux instructions de son directeur Cox visant à payer rapidement les plaignants individuels pour éviter que les services d'inspection ne doivent dresser procès-verbal: si le ministre confirme, sans états d'âme, des CCT illégales, si par la suite, un plaignant individuel est, de temps à autre, rapidement remboursé, et si les services d'inspection ont pour instruction de ne pas dresser de procès-verbal, les fonds continueront à détourner illégalement des moyens importants, au détriment de travailleurs mal informés, et ce, bien sûr, essentiellement au profit des trois syndicats monop ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie jaar proces-verbaal' ->

Date index: 2023-01-30
w