Art. 23. Elk jaar zijn de chauffeurs ertoe gehouden zich bij het Bestuur aan te bieden tussen 1 januari en 30 juni, voorzien van een getuigschrift van goed zedelijk gedrag, bestemd voor een openbaar bestuur en minder dan drie maanden oud, alsook van het geldig bewijs van medische schifting of het geldig geschiktheidsattest, uitgereikt met toepassing van de vigerende federale reglementering.
Art. 23. Chaque année, les chauffeurs sont tenus de se présenter à l'Administration entre le 1 janvier et le 30 juin munis d'un certificat de bonnes conduite, vie et moeurs destiné à une administration publique et datant de moins de trois mois ainsi que du certificat de sélection médicale ou de l'attestation d'aptitude délivrés en application de la réglementation fédérale applicable en cours de validité.