Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie jaren verstreken sinds " (Nederlands → Frans) :

Voordat er drie jaren verstreken zijn sedert de afgifte van de eerste verblijfstitel aan de betrokken vreemdeling, kan de minister of zijn gemachtigde een einde stellen aan diens verblijf, in het eerste geval op grond van artikel 11, § 2, eerste lid, 1°, indien er een einde gesteld wordt aan het geregistreerd partnerschap of indien het samenlevingscontract wordt opgezegd, 2° of 3°, of, in het tweede geval, op grond van artikel 13, § 4, eerste lid, 1° of 2°, indien er een einde gesteld wordt aan het geregistreerd p ...[+++]

Pendant le délai restant sur la période de trois ans suivant la délivrance du premier titre de séjour à l’étranger visé, le ministre ou son délégué peut mettre fin au séjour de celui-ci sur la base, dans le premier cas, de l’article 11, § 2, alinéa 1 , 1°, s’il est mis fin au partenariat enregistré ou si le contrat de vie commune est dénoncé, 2° ou 3°, ou, dans le second cas, de l’article 13, § 4, alinéa 1 , 1° ou 2°, s’il est mis fin au partenariat enregistré ou si le contrat de vie commune est dénoncé, 3° ou 4°, de la loi du 15 décembre 1980.


4. Bent u op de hoogte van gevallen waarin iemand het praktische examen niet mocht afleggen omdat er drie jaar was verstreken sinds de datum waarop hij slaagde voor het theoretische examen, maar niet sinds de datum waarop het voorlopige rijbewijs werd aangevraagd?

4. Avez-vous eu connaissance de cas où une personne se serait vue refuser le passage du permis pratique car trois ans s'étaient écoulés depuis la réussite du théorique, mais pas depuis la demande du permis provisoire?


4. Er mag geen vordering aan arbitrage in de zin van dit artikel worden onderworpen, wanneer er meer dan drie jaren zijn verstreken sinds het tijdstip waarop de verzoekende Partij kennis nam of geacht wordt kennis te hebben genomen van de vermeende schending en van het geleden verlies of de opgelopen schade.

4. Aucune revendication ne pourra être soumise à l'arbitrage en vertu du présent Article si plus de trois ans se sont écoulés depuis la date à laquelle la partie requérante a eu ou aurait dû avoir connaissance du manquement allégué et de la perte ou du dommage subi.


4. Er mag geen vordering aan arbitrage in de zin van dit artikel worden onderworpen, wanneer er meer dan drie jaren zijn verstreken sinds het tijdstip waarop de verzoekende Partij kennis nam of geacht wordt kennis te hebben genomen van de vermeende schending en van het geleden verlies of de opgelopen schade.

4. Aucune revendication ne pourra être soumise à l'arbitrage en vertu du présent Article si plus de trois ans se sont écoulés depuis la date à laquelle la partie requérante a eu ou aurait dû avoir connaissance du manquement allégué et de la perte ou du dommage subi.


3. Er zijn drie jaren verstreken sinds de Commissie in de conclusies van de Europese Raad van december 2005 "is verzocht een volledige, alomvattende en brede evaluatie te verrichten met betrekking tot alle aspecten van de uitgaven van de EU, met inbegrip van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en de inkomsten, met inbegrip van de korting voor het Verenigd Koninkrijk, en daarover in 2008/2009 een verslag uit te brengen".

3. Trois ans se sont écoulés depuis les conclusions du Conseil européen ayant invité «la Commission (.) à entreprendre un réexamen complet et global, couvrant tous les aspects des dépenses de l’UE, y compris la politique agricole commune, ainsi que des ressources, y compris la compensation en faveur du Royaume-Uni, et à faire rapport en 2008-2009».


Mevrouw de voorzitter, dames en heren, niet zonder voldoening kunnen wij terugblikken op de tien jaren, die sinds de conferentie van Peking zijn verstreken.

Madame la présidente, mesdames et messieurs, ce n'est pas sans satisfaction que nous pouvons considérer les dix années écoulées depuis la conférence de Pékin.


« Overwegende dat ondanks het schrikbarend hoge aantal slachtoffers van seksuele folteringen, de brutaliteit en het ongehoorde geweld van deze nooit geziene misdaden, het aantal jaren dat is verstreken sinds deze misdaden tegen de menselijkheid werden gepleegd, er geen enkele doeltreffende bescherming van de bevolking door de Congolese overheid en MONUC is ingesteld;

« Considérant que malgré le nombre effrayant de victimes de tortures sexuelles, la brutalité et la violence inouïes des crimes commis, véritablement sans précédent, le nombre d'années qui se sont écoulées depuis que ces crimes contre l'humanité ont été commis, aucune protection efficace des populations n'a été véritablement mise en place par les autorités congolaises et la MONUC;


3. In het raam van de patent cliff maatregel, hingen de op de vergoedbare farmaceutische specialiteiten toe te passen percentages niet af van het ziektebeeld, maar wel hoofdzakelijk van het aantal verstreken jaren sinds de eerste toepassing van het referentieterugbetalingssysteem voor de molecule.

3. Dans le cadre de la mesure patent cliff, les pourcentages de diminution à appliquer aux spécialités pharmaceutiques remboursables ne dépendaient pas de la pathologie, mais dépendaient principalement du nombre d'années passées depuis l'application initiale du système du remboursement de référence pour la molécule.


Er wordt een opsporingsdossier geopend zodra het openbaar ministerie in het bezit is van informatie volgens welke een vennootschap ambtshalve wordt doorgehaald in de KBO of, los van enige doorhaling, sinds drie opeenvolgende jaren geen jaarrekening heeft neergelegd (bijvoorbeeld op aangifte van de kamer voor handelsonderzoek of van schuldeisers van de betrokken vennootschap, RSZ, btw, SPW ...).

Un dossier de dépistage est ouvert dès que le ministère public est en possession de l'information selon laquelle une société est radiée d'office de la BCE ou, indépendamment de toute radiation, est en défaut de déposer ses comptes annuels depuis trois années consécutives (par exemple, sur dénonciation de la Chambre d'Enquêtes Commerciales ou de créanciers de la société concernée, ONSS, TVA, SPW,...).


Wel werd sinds 2011 ieder jaar een samenwerkingsovereenkomst tussen de Federale Staat en de drie Gewesten afgesloten jaren met betrekking tot de federale stadscontracten (contracten « duurzame stad »).

Toutefois, une convention de collaboration entre l'État fédéral et les trois Régions a été conclue chaque année depuis 2011 au sujet des contrats de villes fédéraux (contrats « ville durable »).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie jaren verstreken sinds' ->

Date index: 2021-07-25
w