Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verblijf van langer dan drie maanden
Verblijf van meer drie maanden

Traduction de «drie maanden haar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden

séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois


uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden

allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois


rente op schatkistpapier,drie maanden

taux des bons du Trésor,trois mois


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De producentenorganisatie of de brancheorganisatie deelt binnen drie maanden haar opmerkingen daarover mee aan de bevoegde entiteit.

Dans les trois mois, l'organisation de producteurs ou l'organisation interprofessionnelle communique ses remarques à l'entité compétente.


Die moet normaal binnen een termijn van drie maanden haar beslag krijgen. Op uitdrukkelijk verzoek van de partijen kan die termijn evenwel worden verlengd;

Celle-ci doit normalement se dérouler dans un délai de trois mois, mais à la demande expresse des parties, ce délai peut être prorogé;


In de werkdocumenten nr. 103 en 168 heeft de Spaanse delegatie de volgende tekst voorgesteld : « de Centrale Autoriteit van de Staat van herkomst informeren naar de nieuwe kandidaat-adoptieouders, opdat ze binnen een redelijke termijn (niet langer dan drie maanden) haar toestemming kan verlenen met de nieuwe kandidaat-adoptieouders (Bij ontstentenis van verzet binnen die termijn, kan de adoptie voortgang vinden in de Staat van opvang) ».

La délégation espagnole a donc proposé le texte suivant, dans les Documents de travail No 103 et 168 : « d'informer l'Autorité centrale de l'État d'origine sur les nouveaux futurs parents adoptifs pour que celle-ci, dans un délai raisonnable (dans un délai non supérieur à 3 mois) puisse donner son accord aux nouveaux parents adoptifs (En l'absence d'opposition dans ce délai, l'adoption pourra avoir lieu dans l'État d'accueil) ».


De algemene contractuele voorwaarden die in de collectieve consumentenovereenkomsten zijn vastgesteld, moeten vooraf voor advies worden voorgelegd aan de Commissie voor Onrechtmatige Bedingen, die binnen de drie maanden haar advies uitbrengt.

Les conditions contractuelles générales déterminées dans les accords collectifs de consommation doivent être soumises préalablement pour avis à la Commission des clauses abusives, qui rend son avis dans les trois mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die moet normaal binnen een termijn van drie maanden haar beslag krijgen. Op uitdrukkelijk verzoek van de partijen kan die termijn evenwel worden verlengd;

Celle-ci doit normalement se dérouler dans un délai de trois mois, mais à la demande expresse des parties, ce délai peut être prorogé;


In de werkdocumenten nr. 103 en 168 heeft de Spaanse delegatie de volgende tekst voorgesteld : « de Centrale Autoriteit van de Staat van herkomst informeren naar de nieuwe kandidaat-adoptieouders, opdat ze binnen een redelijke termijn (niet langer dan drie maanden) haar toestemming kan verlenen met de nieuwe kandidaat-adoptieouders (Bij ontstentenis van verzet binnen die termijn, kan de adoptie voortgang vinden in de Staat van opvang) ».

La délégation espagnole a donc proposé le texte suivant, dans les Documents de travail No 103 et 168 : « d'informer l'Autorité centrale de l'État d'origine sur les nouveaux futurs parents adoptifs pour que celle-ci, dans un délai raisonnable (dans un délai non supérieur à 3 mois) puisse donner son accord aux nouveaux parents adoptifs (En l'absence d'opposition dans ce délai, l'adoption pourra avoir lieu dans l'État d'accueil) ».


Onder deze omstandigheden is de klacht krachtens artikel 90, lid 2, tweede alinea, van het Statuut na vier maanden, dat wil zeggen op 28 november 2009, stilzwijgend afgewezen, en beschikte verzoekster dus over drie maanden en tien dagen om haar beroep in te stellen, dat wil zeggen tot en met 10 maart 2010.

Dans ces conditions, par application de l’article 90, paragraphe 2, deuxième alinéa, du statut, un rejet implicite de la réclamation serait intervenu quatre mois après celle-ci, c’est-à-dire, le 28 novembre 2009 et la requérante aurait alors disposé de trois mois et dix jours pour introduire son recours, à savoir jusqu’au 10 mars 2010.


De verwijzing van de instelling in de kosten, ofschoon zij in het gelijk is gesteld, kan met name worden gerechtvaardigd door haar gebrek aan vlijt tijdens de precontentieuze procedure, wanneer zij enerzijds de in artikel 90, lid 1, van het Statuut voorziene termijn van vier maanden heeft laten verlopen alvorens een uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van het verzoek van de betrokken ambtenaar te nemen, en zij anderzijds de betrokkene in het bestreden besluit niet heeft gewezen op het feit dat er reeds een stilzwijgend afwijzend beslu ...[+++]

En particulier, la mise des dépens à la charge de l’institution, bien que partie gagnante, peut être justifiée par le manque de diligence de celle-ci lors de la procédure précontentieuse, lorsque, d’une part, elle a laissé s’écouler le délai de quatre mois, prévu à l’article 90, paragraphe 1, du statut, avant d’adopter une décision explicite de rejet de la demande présentée par le fonctionnaire concerné et, d’autre part, n’a pas attiré l’attention de l’intéressé, dans la décision en cause, sur la circonstance qu’une décision implicite de rejet était déjà intervenue et que le délai de réclamation de trois mois courait à compter de cette d ...[+++]


2. In afwijking van lid 1 dient de feeder-icbe, als de master-icbe de feeder-icbe meer dan vijf maanden voor de datum waarop de liquidatie zal aanvangen over haar bindend besluit om tot liquidatie over te gaan, heeft geïnformeerd, bij haar bevoegde autoriteiten uiterlijk drie maanden voor die datum haar aanvraag of kennisgeving in in overeenstemming met letter a), b) of c) van lid 1.

2. Par dérogation au paragraphe 1, si l’OPCVM maître informe l’OPCVM nourricier de sa décision contraignante de liquidation plus de cinq mois avant la date à laquelle doit commencer cette dernière, l’OPCVM nourricier soumet aux autorités compétentes sa demande ou notification au titre du point a), b) ou c) du paragraphe 1, au plus tard trois mois avant cette date.


3. In afwijking van lid 1 dient de feeder-icbe, in gevallen waarin de master-icbe de in artikel 43 van Richtlijn 2009/65/EG bedoelde informatie of vergelijkbare informatie meer dan vier maanden vóór de voorgestelde ingangsdatum aan de feeder-icbe heeft verstrekt, uiterlijk drie maanden vóór de voor de fusie of opsplitsing van de master-icbe voorgestelde ingangsdatum bij haar bevoegde autoriteiten haar aanvraag of kennisgeving in ov ...[+++]

3. Par dérogation au paragraphe 1, si l’OPCVM maître a fourni à l’OPCVM nourricier les informations visées à l’article 43 de la directive 2009/65/CE, ou des informations comparables, plus de quatre mois avant la date prévue de prise d’effet, l’OPCVM nourricier soumet aux autorités compétentes la demande ou notification prévue par l’une des dispositions du paragraphe 1, points a) à d), du présent article, au plus tard trois mois avant la date prévue de prise d’effet de la fusion ou division de l’OPCVM maître.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie maanden haar' ->

Date index: 2021-11-05
w