Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie overwegingen willen » (Néerlandais → Français) :

Ik zou drie overwegingen willen noemen.

Ils sont de trois ordres.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, namens de Commissie vervoer en toerisme zou ik willen zeggen dat wij ons bij het bepalen van ons standpunt hebben laten leiden door drie overwegingen.

- (PL) Madame la Présidente, au nom de la commission des transports et du tourisme, je souhaite informer l’Assemblée que trois éléments ont guidé la commission dans la formulation de sa position.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, namens de Commissie vervoer en toerisme zou ik willen zeggen dat wij ons bij het bepalen van ons standpunt hebben laten leiden door drie overwegingen.

- (PL) Madame la Présidente, au nom de la commission des transports et du tourisme, je souhaite informer l’Assemblée que trois éléments ont guidé la commission dans la formulation de sa position.


Er zijn drie overwegingen die ik u mee zou willen geven.

Il y a trois considérations dont je voudrais vous faire part.


Ik zou haar aandacht willen vragen voor de drie delen van dit verslag: onze overwegingen over de toepassing van de artikelen 4 en 5, onze suggesties voor de herziening van de richtlijn en het belangrijke probleem van de mediaconcentratie.

Je l’invite à prêter attention aux trois parties de ce rapport, à nos réflexions sur l’application des articles 4 et 5, aux pistes que nous proposons pour la révision de la directive et à l’important problème posé par la concentration des médias.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese ...[+++]

qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, selo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie overwegingen willen' ->

Date index: 2021-08-28
w