Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische stoornis
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Neventerm
Syndroom van Kanner

Vertaling van "drie uitzonderingen zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf ge ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Behalve wanneer er voldaan is aan een van de drie uitzonderingen zoals vermeld in de Belgacomwet (artikel 109terE Belgacomwet ), kan overwogen kan hiertoe overwogen worden.

Sauf s’il est satisfait à l’une des trois conditions énoncées dans la loi Belgacom (article 109ter E), il peut être envisagé d’y avoir recours.


De inhoud van de berichten wordt niet actief gemonitord, behalve wanneer er voldaan is aan een van de drie uitzonderingen zoals vermeld in de Belgacomwet (artikel 109ter E Belgacomwet).

Le contenu des messages n’est pas activement contrôlé, sauf s’il est satisfait à l’une des trois conditions énoncées dans la loi Belgacom (article 109ter E).


Dit vormt een basis voor het invoeren in de nationale wetgeving,van verantwoorde uitzonderingen, zoals met betrekking tot bepaalde tijdelijke en incidentele reproducties, in overeenstemming met de « drie-stappen-test » waarin voorzien is door deze bepaling van het Verdrag.

Cela constitue un fondement approprié pour introduire dans la législation nationale des exceptions justifiées, telles que les reproductions temporaires et occasionnelles conformément au test en trois étapes visé par cet article du Traité.


Dit vormt een basis voor het invoeren in de nationale wetgeving,van verantwoorde uitzonderingen, zoals met betrekking tot bepaalde tijdelijke en incidentele reproducties, in overeenstemming met de « drie-stappen-test » waarin voorzien is door deze bepaling van het Verdrag.

Cela constitue un fondement approprié pour introduire dans la législation nationale des exceptions justifiées, telles que les reproductions temporaires et occasionnelles conformément au test en trois étapes visé par cet article du Traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De drie mogelijke uitzonderingen, zoals deze in de Belgische rechtshulpwet (2004) en de rechtshulpovereenkomst met Korea (2007) voorkomen, zijn hier niet aanwezig.

En l'occurrence, on ne retrouve pas les trois exceptions possibles telles qu'elles sont prévues dans la loi belge sur l'entraide judiciaire (2004) et dans la convention d'entraide judiciaire signée avec la Corée (2007).


De in het Verdrag voorziene uitzonderingen worden opgenomen in kaderregelingen voor deze drie steuncategorieën zoals vermeld in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1407/2002.

Les exceptions prévues par le traité pour ces trois catégories d’aide sont rassemblées dans les cadres énumérés à l’article 3 du règlement (CE) no 1407/2002.


2° werkverblijven, zoals bedoeld in artikel 52, 2°, van het decreet : minstens drie maanden voor aanvang van het internationale werkverblijf, tenzij gemotiveerde uitzonderingen;

2° des séjours de travail tels que visés à l'article 52, 2°, du décret : au moins trois mois avant le début du séjour de travail international, sauf exceptions motivées;


De nieuwe lid-Staten krijgen met ingang van 1 januari 2004 dezelfde behandeling als de huidige lid-Staten wat betreft uitgaven onder de eerste drie rubrieken van de financiële vooruitzichten, als bepaald in de Interinstitutionele Overeenkomst van 6 mei 1999 (10), met inachtneming van de hieronder vermelde individuele specificaties en uitzonderingen of zoals anderszins is bepaald in dit Verdrag.

Les nouveaux Etats membres sont traités de la même manière que les Etats membres actuels pour ce qui est des dépenses relevant des trois premières rubriques des perspectives financières, telles qu'elles sont définies par l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 (10) à compter du 1 janvier 2004, sous réserve des spécifications et exceptions particulières indiquées ci-après ou de dispositions contraires du présent traité.


Italië voldoet aan de verplichtingen zoals die voortvloeien uit artikel 9, lid 1, onder a), en met enkele uitzonderingen ook aan de verplichtingen zoals die voortvloeien uit artikel 9, lid 1, onder b): ingevolge de Italiaanse wetgeving zal een staatsburger die op buitenlands grondgebied een misdrijf pleegt waarop in Italië een gevangenisstraf van minstens drie jaar staat, overeenkomstig de wet worden gestraft, op voorwaarde dat hij ...[+++]

L'Italie se conforme aux obligations du point a) et, avec quelques exceptions, à celles du point b) : en vertu de la législation italienne, un ressortissant qui a commis à l'étranger un crime pour lequel la législation nationale prescrit une peine d'emprisonnement de trois ans au moins doit être jugé et condamné conformément à la loi s'il se trouve sur le territoire national ; pour les crimes pour lesquels la peine de privation de liberté prescrite est d'une durée inférieure, l'auteur peut être poursuivi à l'initiative du ministre de la justice ou sur requête ou plainte de la victime.


Italië voldoet aan de verplichtingen zoals die voortvloeien uit artikel 9, lid 1, onder a), en met enkele uitzonderingen ook aan de verplichtingen zoals die voortvloeien uit artikel 9, lid 1, onder b): ingevolge de Italiaanse wetgeving zal een staatsburger die op buitenlands grondgebied een misdrijf pleegt waarop in Italië een gevangenisstraf van minstens drie jaar staat, overeenkomstig de wet worden gestraft, op voorwaarde dat hij ...[+++]

L'Italie se conforme aux obligations du point a) et, avec quelques exceptions, à celles du point b) : en vertu de la législation italienne, un ressortissant qui a commis à l'étranger un crime pour lequel la législation nationale prescrit une peine d'emprisonnement de trois ans au moins doit être jugé et condamné conformément à la loi s'il se trouve sur le territoire national ; pour les crimes pour lesquels la peine de privation de liberté prescrite est d'une durée inférieure, l'auteur peut être poursuivi à l'initiative du ministre de la justice ou sur requête ou plainte de la victime.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     autistische stoornis     infantiel autisme     infantiele psychose     syndroom van kanner     drie uitzonderingen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie uitzonderingen zoals' ->

Date index: 2022-08-21
w