Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie voorstellen hebben nauwelijks " (Nederlands → Frans) :

Indien binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de kennisgeving geen van de betrokken partijen zich door middel van een kennisgeving aan de andere partijen in dezelfde vorm tegen de voorstellen van de drie bemiddelaars, heeft verzet, worden zij geacht die voorstellen te hebben aanvaard".

Les parties sont censées accepter les propositions qui leurs sont adressées par les trois médiateurs si, dans les trois mois de la notification, aucune d'entre elles ne s'y oppose au moyen d'une notification aux autres parties dans les mêmes formes".


In 2010 hebben het Europees Parlement en de Raad drie voorstellen voor verordeningen tot oprichting van de ETA's aangenomen: Verordening (EU) nr. 1093/2010 van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit), Verordening (EU) nr. 1094/2010 van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van een Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen) (European Insurance and Occupational Pensions Authority — „EIOPA”), en Verordening (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en ...[+++]

En 2010, le Parlement européen et le Conseil ont adopté trois règlements instituant les AES: le règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil instituant l'autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne, «ABE»), le règlement (UE) no 1094/2010 du Parlement européen et du Conseil instituant l'autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles, «AEAPP») et le règlement (UE) no 1095/2010 du Parlement européen et du Conseil instituant l'autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers, «AEMF») qui font partie du SESF.


De drie belangrijkste wijzigingen aan de EuVECA- en EuSEF-verordeningen die wij vandaag voorstellen – een ruimere groep in aanmerking komende beheerders, een uitgebreide lijst van voor EuVECA in aanmerking komende activa en een verbod op vergoedingen die door de bevoegde autoriteiten in rekening worden gebracht – zullen als resultaat hebben dat meer kleine en middelgrote ondernemingen toegang krijgen tot de essentiële financiële middelen die zij nodig ...[+++]

Grâce aux trois modifications principales que nous proposons d'apporter aux règlements sur les fonds de capital-risque et d'entrepreneuriat social, à savoir l'admission de nouvelles catégories de gestionnaires, l'allongement de la liste des actifs qui peuvent faire l'objet d'investissements EuVECA et l'interdiction pour les autorités compétentes d'imposer le paiement de frais, davantage de PME pourront obtenir le financement indispensable au développement de leurs activités».


De Europese Commissie heeft drie voorstellen gepresenteerd om te garanderen dat alle EU-burgers recht hebben op een eerlijk proces, of dit nu plaatsvindt in hun eigen land of in een andere lidstaat. Dit voorstel is het eerste dat in werking treedt.

«Sur les trois propositions législatives présentées par la Commission européenne pour garantir le droit à un procès équitable aux justiciables partout dans l'Union, aussi bien dans leur pays de résidence qu'à l'étranger, c'est la première à entrer en application.


Dan heeft de Europese Raad de koers uitgezet; meteen na de zomer had de Commissie voorstellen klaar; en binnen drie maanden hebben de ministers van Financiën een akkoord bereikt; het Parlement heeft intussen op het niveau van de commissies reeds zijn standpunt over de kwestie vastgesteld.

Puis le Conseil européen a fixé le cap. Dès la fin de l'été, les propositions de la Commission étaient prêtes. Les ministres des finances sont parvenus à un accord en trois mois, tandis que le Parlement européen avait déjà adopté, en commission, sa position sur cette question.


4. Als prioriteiten hun mijlpalen niet hebben bereikt, stellen de lidstaten voor dat het overeenkomstige bedrag van de prestatiereserve opnieuw wordt toegewezen aan de prioriteiten die worden genoemd in het in lid 2 bedoelde Commissiebesluit en doen zij voorstellen voor andere wijzigingen in het programma als gevolg van de nieuwe toewijzing van de prestatiereserve, uiterlijk drie maanden na de vaststelling van het in lid 2 bedoelde ...[+++]

4. Lorsque les priorités n'ont pas atteint leurs valeurs intermédiaires, l'État membre propose la réattribution du montant correspondant de la réserve de performance aux priorités énoncées dans la décision de la Commission visée au paragraphe 2, et d'autres modifications du programme qui résultent de la réattribution de la réserve de performance, au plus tard trois mois après l'adoption de la décision visée au paragraphe 2.


Zoals bekend is bovengenoemd voorstel één van de drie voorstellen op het gebied van de sociale economie (de twee andere hebben betrekking op de Europese vereniging en de Europese onderlinge maatschappij) die sinds maart 1992 bij de Raad ter tafel liggen.

Il est rappelé que la proposition susmentionnée est une des trois propositions dans le domaine de l'économie sociale (les deux autres concernent l'association européenne et la mutualité européenne) qui se trouvent sur la table du Conseil depuis mars 1992.


Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldb ...[+++]

En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au profit de l'État de la chose qui a servi ou était destinée à commettre l'infraction ou qui en est le produit; 3) remettre au gr ...[+++]


De Commissie heeft in mei/juni 1997 drie voorstellen voor communautaire programma's bij de Raad ingediend, die respectievelijk betrekking hebben op zeldzame ziekten, met de milieuverontreiniging samenhangende ziekten en de voorkoming van letsel.

La Commission a présenté au Conseil, en mai-juin 1997, trois propositions de programmes communautaires portant sur les maladies rares, les maladies liées à la pollution et la prévention des blessures.


Het betreft drie voorstellen die een geheel vormen en betrekking hebben op - de wijziging van bepaalde bestaande maatregelen in de rundvleessector om, na de crisis in verband met boviene spongiforme encefalopathie (BSE), de produktie te beheersen en de markt te stabiliseren.

Il s'agit de trois propositions qui constituent un ensemble, concernant : - la modification de certaines mesures existantes dans le secteur de la viande bovine afin de maîtriser la production et de stabiliser le marché suite à la crise de l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie voorstellen hebben nauwelijks' ->

Date index: 2022-01-10
w