Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drievoud opgemaakte gedateerde » (Néerlandais → Français) :

De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet uitdrukkelijk door de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel worden aangevraagd door middel van in drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende schuldvorderingsverklaringen gestaafd met de in hoger vermeld protocol voorziene verantwoordingsstukken.

La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit être expressément demandée par la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles par le biais de déclarations de créance établies en trois exemplaires, datées et signées et accompagnées des pièces justificatives prévues au protocole susmentionné.


De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet uitdrukkelijk door de Gemeente Koekelberg worden aangevraagd door middel van in drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende verzoeken tot betaling.

La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit être expressément demandée par la Commune de Koekelberg par le biais de demandes de paiement en trois exemplaires, datées et signées.


De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet uitdrukkelijk door "de vzw Paleis van Keizer Karel" worden aangevraagd door middel van in drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende schuldvorderingsverklaringen».

La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit être expressément demandée par "l'asbl Palais de Charles Quint" par le biais de déclarations de créance établies en trois exemplaires, datées et signées».


De vrijgave van de voornoemde schijf van de subsidie moet uitdrukkelijk door de "Stad Brussel" worden aangevraagd door middel van in drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende schuldvorderingsverklaringen.

La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit être expressément demandée par "la Ville de Bruxelles" par le biais de déclarations de créance établies en trois exemplaires, datées et signées.


De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet uitdrukkelijk door de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel worden aangevraagd door middel van in drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende schuldvorderingsverklaringen gestaafd met de in hoger vermeld protocol voorziene verantwoordingsstukken.

La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit être expressément demandée par la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles par le biais de déclarations de créance établies en trois exemplaires, datées et signées et accompagnées des pièces justificatives prévues au protocole susmentionné.


De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet uitdrukkelijk door de Grondregie worden aangevraagd door middel van in drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende schuldvorderingsverklaringen.

La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit être expressément demandée par la Régie foncière par le biais de déclarations de créance établies en trois exemplaires, datées et signées.


De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet uitdrukkelijk door de Gemeente Schaarbeek worden aangevraagd door middel van in drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende schuldvorderingsverklaringen.

La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit être expressément demandée par la Commune de Schaerbeek par le biais de déclarations de créance établies en trois exemplaires, datées et signées.


De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet uitdrukkelijk door de Gemeente Koekelberg worden aangevraagd door middel van in drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende verzoeken tot betaling.

La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit être expressément demandée par la Commune de Koekelberg par le biais de demandes de paiement en trois exemplaires, datées et signées.


De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet uitdrukkelijk door de Gemeente Sint-Jans-Molenbeek worden aangevraagd door middel van in drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende schuldvorderingsverklaringen.

La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit être expressément demandée par la commune de Molenbeek-Saint-Jean par le biais de déclarations de créance établies en trois exemplaires, datées et signées.


De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet uitdrukkelijk door de VZW Flagey worden aangevraagd door middel van in drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende schuldvorderingsverklaringen.

La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit être expressément demandée par l'ASBL Flagey par le biais de déclarations de créance établies en trois exemplaires, datées et signées.




D'autres ont cherché : in drievoud     drievoud opgemaakte     drievoud opgemaakte gedateerde     drievoud opgemaakte gedateerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drievoud opgemaakte gedateerde' ->

Date index: 2025-01-14
w