Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Naar binnen dringen van de vloer
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Vertaling van "dringen bij respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


naar binnen dringen van de vloer

pénétration du plancher


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op respectievelijk 8 en 21 oktober 2003 heeft de Commissie op grond van respectievelijk artikel 104, lid 8, en artikel 104, lid 9, haar goedkeuring gehecht aan twee aanbevelingen aan de Raad, waarin deze werd verzocht 1) te besluiten dat Frankrijk geen effectief gevolg had gegeven aan de aanbeveling van 3 juni, en 2) Frankrijk aan te manen de nodige maatregelen te treffen om het overheidstekort uiterlijk in 2005 terug te dringen tot minder dan 3 procent van het BBP.

Le 8 puis le 21 octobre 2003, la Commission a adopté deux recommandations conformément à l'article 104, paragraphe 8 et paragraphe 9, respectivement, invitant le Conseil (1) à décider que la France n'avait pris aucune mesure suivie d'effets en réponse à la recommandation du 3 juin, et (2) à mettre la France en demeure de prendre les mesures nécessaires afin de ramener le déficit des administrations publiques en dessous de 3% du PIB en 2005 au plus tard.


Op 18 november 2003 heeft de Commissie op grond van respectievelijk artikel 104, lid 8, en artikel 104, lid 9, haar goedkeuring gehecht aan twee aanbevelingen aan de Raad, waarin deze werd verzocht 1) te besluiten dat de door Duitsland genomen maatregelen ontoereikend waren om het buitensporig tekort te verhelpen, en 2) Duitsland aan te manen de nodige maatregelen te treffen om het overheidstekort uiterlijk in 2005 terug te dringen tot minder dan 3 procent van het BBP.

Le 18 novembre 2003, la Commission a adopté deux recommandations conformément à l'article 104, paragraphe 8 et paragraphe 9, respectivement, invitant le Conseil (1) à décider que les mesures prises par l'Allemagne étaient inadéquates pour mettre fin au déficit excessif, et (2) à mettre l'Allemagne en demeure de prendre les mesures nécessaires afin de ramener le déficit des administrations publiques en dessous de 3% du PIB en 2005 au plus tard.


10 roept de nationale ijshockey-, wielren-, en boksbonden van de EU-lidstaten en alle andere democratische landen op om aan te dringen bij respectievelijk de IIHF, UCI en de EUBC, om hun eerdere besluit, waarin de mogelijkheid overwogen wordt om de respectievelijke wereldkampioenschappen ijshockey van 2014, de wereldkampioenschappen baanwielrennen van 2013 en de Europese bokskampioenschappen van 2013 toe te wijzen aan Belarus, weer ter discussie te stellen en een ander gastland voor te stellen totdat het regiem duidelijk te kennen geeft zich gebonden te achten aan de eerbiediging van de mensenrechten;

10 invite les fédérations nationales de hockey sur glace, de cyclisme et de boxe des États membres de l'Union et de tous les autres pays démocratiques à faire pression respectivement sur la FIHG, l'UCI et l'EUBC afin que celles-ci revoient leur décisions antérieures et envisagent la possibilité de confier le championnat du monde de hockey sur glace de 2014, le championnat du monde de cyclisme sur piste UCI de 2013 et les championnats d'Europe de boxe de 2013 qui doivent avoir lieu en Biélorussie, à un autre pays d'accueil tant que le régime ne donnera pas de signes manifestes de son engagement à respecter les droits de l'homme;


1. merkt op dat, gezien de bezuinigingsmaatregelen die in veel lidstaten zijn vastgesteld om de nationale begrotingen weer in evenwicht te brengen en de overheidsschuld terug te dringen, een realistische EU-begroting nodig is waarin positieve en negatieve prioriteiten zijn opgenomen; merkt op dat de vastleggingen voor landbouw en plattelandsontwikkeling licht zijn gestegen, met een verhoging van de vastleggingskredieten met respectievelijk 0,4% en 1,3% in ver ...[+++]

1. note qu’au vu des mesures d’austérité qui ont été adoptées dans de nombreux États membres afin de rééquilibrer les budgets nationaux et de réduire la dette publique, il appartient à l’Union de se doter d’un budget réaliste, identifiant tant les priorités positives que négatives; relève que les engagements budgétaires pour l’agriculture et le développement rural ont été légèrement revus à la hausse, avec une augmentation des engagements de 0,4 % et 1,3 % respectivement par rapport à 2012 et un accroissement des paiements de 0,5 % et 5,4 % respectivement, se soldant par une hausse totale des paiements au titre de la rubrique 2 de 1,6 % ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. roept de Commissie op om te garanderen dat correlatietabellen openbaar gemaakt worden, erop aan te dringen dat de lidstaten formeel instemmen met een beperking van de numerieke doelen en zodoende de omzettings- en nalevingsachterstand voor nationale wetgeving te beperken tot respectievelijk 0,5% voor de omzettingsachterstand en 0,5% voor de nalevingsachterstand, en een effectievere toepassing van inbreukprocedures te verzekeren door middel van numerieke doelen aangaande de stadia van de procedure, aangezien die, zoals de Commissie ...[+++]

24. invite la Commission à veiller à ce que les tableaux de concordance soient rendus publics, à insister pour que les États membres acceptent formellement une réduction des objectifs chiffrés limitant le déficit de transposition et de conformité de la législation nationale à, respectivement, 0,5 % pour le déficit de transposition et 0,5 % pour le déficit de conformité, ainsi qu'à garantir une application plus efficace des procédures d'infraction au moyen d'objectifs chiffrés liés aux étapes de la procédure, puisque, comme la Commission l'a observé dans l'Acte pour le marché unique, ces objectifs sont nécessaires à la mise en œuvre préci ...[+++]


5. onderstreept dat de lidstaten verdere wetgevende en niet-wetgevende maatregelen, waaronder ook educatieve, sociale, culturele en administratieve maatregelen en op het brede publiek gerichte bewustmakingscampagnes, moeten nemen respectievelijk versterken, teneinde de vraag naar de diensten van slachtoffers van de mensenhandel terug te dringen;

5. souligne qu'afin de faire baisser la demande de services fournis par des personnes victimes de la traite des êtres humains, les États membres devraient adopter des mesures législatives et non législatives et les renforcer, notamment des mesures éducatives, sociales, culturelles et administratives, ainsi que des campagnes de sensibilisation destinées au grand public;


4. onderstreept dat de lidstaten verdere wetgevende en niet-wetgevende maatregelen, waaronder ook educatieve, sociale, culturele en administratieve maatregelen en op het brede publiek gerichte bewustmakingscampagnes, moeten nemen respectievelijk versterken, teneinde de vraag naar de diensten van slachtoffers van de mensenhandel terug te dringen;

4. souligne qu'afin de faire baisser la demande de services fournis par des personnes victimes de la traite des êtres humains, les États membres devraient adopter des mesures législatives et non législatives et les renforcer, notamment des mesures éducatives, sociales, culturelles et administratives, ainsi que des campagnes de sensibilisation destinées au grand public;


versterking van het concurrentievermogen: de doelstelling is het voor de drie sectoren van de luchtvaartindustrie (body, motoren en uitrusting) mogelijk te maken hun concurrentievermogen te versterken door de ontwikkelingskosten op korte en lange termijn te verminderen met respectievelijk 20% en 50% en de directe exploitatiekosten terug te dringen met respectievelijk 20% en 50%, en tegelijk het comfort van de passagiers te verbeteren.De onderzoeksactiviteiten worden toegespitst op intelligente systemen en productie, nieuwe luchtvaartu ...[+++]

renforcer la compétitivité: l'objectif est de permettre aux trois secteurs de l'industrie aéronautique (structures, moteurs et équipements) d'accroire leur compétitivité en réduisant, à court et à long termes respectivement les coûts de développement de 20% et de 50% et les coûts directs d'exploitation de 20% et de 50%, et en améliorant le confort des passagers.


Op 8 respectievelijk 21 oktober 2003 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan twee aanbevelingen op basis van artikel 104, lid 8, respectievelijk artikel 104, lid 9, waarmee werd beoogd dat de Raad zou besluiten 1) dat Frankrijk geen effectief gevolg had gegeven aan de aanbeveling van 3 juni en 2) Frankrijk formeel te verzoeken de nodige maatregelen te nemen om het overheidstekort terug te dringen tot onder 3% van het BBP in 2005.

Le 8 et le 21 octobre 2003 respectivement, la Commission a adopté deux recommandations sur la base de l'article 104, paragraphe 8, et de l'article 104, paragraphe 9, respectivement, pour que le Conseil décide 1) que la France n'avait pris aucune mesure suivie d'effets en réponse à la recommandation du 3 juin et 2) de mettre la France en demeure de prendre les mesures nécessaires pour ramener le déficit public en deçà de 3 % du PIB en 2005 au plus tard.


Op respectievelijk 8 en 21 oktober 2003 heeft de Commissie op grond van respectievelijk artikel 104, lid 8, en artikel 104, lid 9, haar goedkeuring gehecht aan twee aanbevelingen aan de Raad, waarin deze werd verzocht 1) te besluiten dat Frankrijk geen effectief gevolg had gegeven aan de aanbeveling van 3 juni, en 2) Frankrijk aan te manen de nodige maatregelen te treffen om het overheidstekort uiterlijk in 2005 terug te dringen tot minder dan 3 procent van het BBP.

Le 8 puis le 21 octobre 2003, la Commission a adopté deux recommandations conformément à l'article 104, paragraphe 8 et paragraphe 9, respectivement, invitant le Conseil (1) à décider que la France n'avait pris aucune mesure suivie d'effets en réponse à la recommandation du 3 juin, et (2) à mettre la France en demeure de prendre les mesures nécessaires afin de ramener le déficit des administrations publiques en dessous de 3% du PIB en 2005 au plus tard.




Anderen hebben gezocht naar : achterste rand van de schaal     dringen bij respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringen bij respectievelijk' ->

Date index: 2024-09-03
w