Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulier E105
Formulier E302

Traduction de «dringend genomen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


formulier E302 | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen

attestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations | formulaire E302


formulier E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid

attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | formulaire E105


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De tekortkomingen die op deze cruciale punten werden vastgesteld, maken duidelijk dat er dringend maatregelen moeten worden genomen, waarbij prioriteit gaat naar vier aspecten: 1) totstandbrenging van daadwerkelijke ontvlechting van netwerk- en leveringdiensten; 2) dichten van lacunes wat betreft regulering (met name voor grensoverschrijdende kwesties); 3) aanpakken van marktconcentratie en toetredingsbarrières, en 4) markttransacties transparanter maken.

5. Les défaillances constatées dans ces domaines essentiels requièrent une intervention urgente et, à cet égard, la priorité devrait être accordée à quatre actions : (1) réaliser un découplage effectif des activités de réseaux et de distribution, (2) combler les lacunes réglementaires (notamment pour les aspects transfrontaliers), (3) s'attaquer au problème de la concentration du marché et aux obstacles à l'entrée, et (4) améliorer la transparence du fonctionnement du marché.


Hoewel er dringend maatregelen moeten worden genomen, is op dit gebied slechts vrij langzaam vooruitgang geboekt, afgezien van de werkzaamheden op het gebied van de smart card, waarvoor de Commissie de invoering van "gemeenschappelijke eisen" zal bevorderen [16].

Malgré le caractère urgent de cette action, les progrès dans ce domaine ont été relativement lents, sauf dans le cas de la carte à puce pour laquelle la Commission stimulera l'application d'exigences communes [16].


Wanneer de Minister na een ongeval of incident op Belgisch grondgebied van oordeel is dat de toepasselijke veiligheidsvoorschriften onvoldoende zijn gebleken om de gevaren van vervoer te beperken en er dringend maatregelen moeten worden genomen, brengt hij de Europese Commissie, tijdens de voorbereidingsfase, op de hoogte van de maatregelen die hij van plan is te nemen.

Lorsque, dans le cas d'un accident ou d'un incident sur le territoire belge, le Ministre estime que les dispositions en matière de sécurité se sont révélées insuffisantes pour limiter les risques inhérents aux opérations de transport et qu'il est urgent de prendre des mesures, il notifie à la Commission européenne, lors de la préparation, le projet des mesures qu'il propose de prendre.


Dit wetsontwerp bundelt een aantal bepalingen die dringend genomen moeten worden om de financiering van de sociale zekerheid te verzekeren, de regelingen in de verschillende takken van de sociale zekerheid op bepaalde punten aan te passen, enkele punctuele tekortkomingen recht te zetten en de verhouding tussen de erkende sociale secretariaten, de sociale dienstverleners en de RSZ te regelen.

Ce projet de loi rassemble une série de dispositions à prendre en urgence en vue d'assurer le financement de la sécurité sociale, d'adapter sur certains points les réglementations dans les différentes branches de la sécurité sociale, de remédier à quelques imperfections ponctuelles et de régler la relation entre les secrétariats sociaux agréés, les prestataires de services sociaux et l'ONSS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wetsontwerp bundelt een aantal bepalingen die dringend genomen moeten worden om de financiering van de sociale zekerheid te verzekeren, de regelingen in de verschillende takken van de sociale zekerheid op bepaalde punten aan te passen, enkele punctuele tekortkomingen recht te zetten en de verhouding tussen de erkende sociale secretariaten, de sociale dienstverleners en de RSZ te regelen.

Ce projet de loi rassemble une série de dispositions à prendre en urgence en vue d'assurer le financement de la sécurité sociale, d'adapter sur certains points les réglementations dans les différentes branches de la sécurité sociale, de remédier à quelques imperfections ponctuelles et de régler la relation entre les secrétariats sociaux agréés, les prestataires de services sociaux et l'ONSS.


In zijn mededeling op dinsdag 13 oktober 2009 gaf Premier Van Rompuy aan dat ter overbrugging van het tekort aan cellencapaciteit in de Belgische gevangenissen, dringende maatregelen moeten worden genomen.

Dans sa déclaration du mardi 13 octobre 2009, le premier ministre Herman Van Rompuy a indiqué que des mesures urgentes devaient être prises afin de palier le manque de capacité cellulaire dans les prisons belges.


Iedereen is ervan overtuigd dat er dringende maatregelen genomen moeten worden om het medisch aanbod in ons land te herzien en te verbeteren.

Tout le monde est convaincu que des mesures urgentes doivent être prises pour revoir et améliorer l’offre médicale dans notre pays.


2. Wanneer een lidstaat na een ongeval of voorval op zijn grondgebied van oordeel is dat de toepasselijke veiligheidsvoorschriften onvoldoende zijn gebleken om de gevaren van vervoer te beperken en er dringend maatregelen moeten worden genomen, brengt hij de Commissie, tijdens de voorbereidingsfase, op de hoogte van de maatregelen die hij van plan is te nemen.

2. Lorsque, dans le cas d’un accident ou d’un incident survenu sur son territoire, un État membre estime que les dispositions en matière de sécurité se sont révélées insuffisantes pour limiter les risques inhérents aux opérations de transport et qu’il est urgent de prendre des mesures, il notifie à la Commission, lors de la préparation, les mesures qu’il propose de prendre.


Ik zou niet graag hebben dat er over de startdatum voor de koopjes opnieuw een lang debat wordt gevoerd, met de nodige onrust op het terrein tot gevolg, terwijl er op het vlak van de distributie zoveel andere dringende maatregelen moeten worden genomen.

Je n'aimerais pas qu'on recommence un long débat sur la date de début des soldes, avec l'inquiétude que cela implique sur le terrain, alors que tant d'autres mesures urgentes doivent être prises dans le secteur de la distribution.


U zegt dat dringende maatregelen moeten worden genomen.

Vous décrétez l'urgence des mesures à prendre.




D'autres ont cherché : formulier e105     formulier e302     dringend genomen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend genomen moeten' ->

Date index: 2021-09-05
w