Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringend moeten aangepakt » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de top van Johannesburg werd erkend dat intern beleid effect heeft op andere landen en dat ook deze effecten dringend moeten worden aangepakt.

À Johannesburg, il a été reconnu que les politiques internes ont des répercussions sur les pays tiers qu'il convient d'aborder.


Er vallen verscheidene negatieve signalen te bespeuren en deze moeten dringend worden aangepakt [12].

Plusieurs signaux négatifs peuvent être observés et doivent être traités de manière urgente [12].


In een aantal lidstaten moeten de nog aanwezige tekortkomingen in de methoden om de ecologische toestand van water te beoordelen dringend worden aangepakt.

Il devrait être remédié d'urgence aux insuffisances qui subsistent dans les méthodes d’évaluation de l’état écologique des eaux de plusieurs États membres.


We kunnen echter niet blind blijven voor een aantal fundamentele problemen, die dringend moeten aangepakt worden.

Nous ne pouvons toutefois ignorer un certain nombre de problèmes fondamentaux, auxquels il faut s'attaquer d'urgence.


We kunnen echter niet blind blijven voor een aantal fundamentele problemen, die dringend moeten aangepakt worden.

Nous ne pouvons toutefois ignorer un certain nombre de problèmes fondamentaux, auxquels il faut s'attaquer d'urgence.


stelt vast dat oneerlijke handelspraktijken voornamelijk het gevolg zijn van onevenwichtigheden op het gebied van inkomen en macht in de voedselvoorzieningsketen en benadrukt dat dit dringend moeten worden aangepakt om de situatie van de landbouwers in de voedingssector te verbeteren; wijst erop dat het verkopen onder de kostprijs en het ernstige misbruik dat de grootschalige detailhandel maakt van basisproducten uit de landbouw, zoals zuivel, fruit en groenten, door ze als „lokartikelen” te presenteren een bedreiging vormen voor de duurzaamheid van de Unieproductie van dergelijke producten op de lange termijn; is ...[+++]

constate que les pratiques commerciales déloyales résultent essentiellement de déséquilibres en matière de revenus et de rapports de force dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, et souligne qu'il convient d'y remédier de toute urgence afin d'améliorer la situation des exploitants agricoles dans le secteur alimentaire; observe que la vente à des prix inférieurs au coût de production et l'utilisation gravement frauduleuse de denrées agricoles de base, telles que les produits laitiers ou les fruits et légumes, en tant que produits d'appel par la grande distribution menacent la viabilité à long terme de la production européenne de ...[+++]


­ De problemen in verband met de forfaits in de verpleegkunde moeten dringend worden aangepakt.

­ Les problèmes des forfaits dans l'art infirmier doivent être abordés d'urgence.


Één van de vele problemen die dringend moeten worden aangepakt, is het grote verschil in aanpak tussen de Franstalige en Nederlandstalige rechters van de Raad voor Vreemdelingenbewistingen, RVV, wat tot een rechtspraak met twee snelheden leidt.

Un des nombreux problèmes à résoudre d'urgence est la divergence profonde de point de vue qu'il existe entre les juges francophones et néerlandophones du Conseil du contentieux des étrangers (CCE), ce qui entraîne une jurisprudence à deux vitesses.


Deze tien punten moeten de komende maanden dringend worden aangepakt.

Ces dix actions doivent être suivies de toute urgence avec une attention dans les mois à venir.


Anderzijds vertoont ook het tuchtstatuut gebreken die dringend moeten worden aangepakt.

D'autre part, le statut disciplinaire présente des failles qu'il faut colmater de toute urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend moeten aangepakt' ->

Date index: 2023-09-17
w