Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringend noodzakelijk want » (Néerlandais → Français) :

De commissie acht het absoluut noodzakelijk dat zij informatie geven over waar zij op dit ogenblik aan werken want de dringende medische hulpverlening is een onlosmakelijk onderdeel van de hervorming van de civiele veiligheid.

La commission estime absolument indispensable que ces derniers donnent des informations sur l'objet de leurs travaux actuels, car l'aide médicale urgente est un élément indissociable de la réforme de la sécurité civile.


De commissie acht het absoluut noodzakelijk dat zij informatie geven over waar zij op dit ogenblik aan werken want de dringende medische hulpverlening is een onlosmakelijk onderdeel van de hervorming van de civiele veiligheid.

La commission estime absolument indispensable que ces derniers donnent des informations sur l'objet de leurs travaux actuels, car l'aide médicale urgente est un élément indissociable de la réforme de la sécurité civile.


Dat is dringend noodzakelijk om significante vooruitgang te boeken, want dat is een grensoverschrijdend Europees probleem dat wij moeten bestrijden.

Il est absolument urgent que nous réalisions des progrès significatifs dans ce domaine, car il s’agit d’un problème européen transfrontalier qu’il nous faut combattre.


Wij zullen in het Parlement trachten de eerste lezing zo spoedig mogelijk af te ronden, en ik hoop dat de Raad deze zaken waarover in maart tijdens de Europese Raad een besluit zal worden genomen – met prachtige titels, bloemrijke taal en dergelijke – concreet om te zetten in de wetgeving ten aanzien van de opening van de postmarkt. Dat is op dat gebied werkelijk dringend noodzakelijk, want als wij groei willen bereiken, werkgelegenheid willen creëren en sociale zekerheid willen bevorderen, zullen wij met het monopoliemodel dat tot dusver bepalend is geweest voor Europa, geen oplossing vinden. Ik ...[+++]

Au sein de cette Assemblée, nous tâcherons de passer l’étape de la première lecture aussi rapidement que possible. J’espère que le Conseil rassemblera tout ce qui aura été décidé au Conseil européen de mars - les titres pompeux, le langage châtié et tout le reste - pour l’introduire de manière concrète dans la législation sur l’ouverture des marchés des services postaux. Il s’agit là en effet d’un domaine où pareille mesure est réellement nécessaire de toute urgence, car le modèle monopolistique solidement implanté en Europe actuellement n’apportera aucune solution favorable à la croissance, à l’emploi et à la sécurité sociale.


Wij zullen in het Parlement trachten de eerste lezing zo spoedig mogelijk af te ronden, en ik hoop dat de Raad deze zaken waarover in maart tijdens de Europese Raad een besluit zal worden genomen – met prachtige titels, bloemrijke taal en dergelijke – concreet om te zetten in de wetgeving ten aanzien van de opening van de postmarkt. Dat is op dat gebied werkelijk dringend noodzakelijk, want als wij groei willen bereiken, werkgelegenheid willen creëren en sociale zekerheid willen bevorderen, zullen wij met het monopoliemodel dat tot dusver bepalend is geweest voor Europa, geen oplossing vinden. Ik ...[+++]

Au sein de cette Assemblée, nous tâcherons de passer l’étape de la première lecture aussi rapidement que possible. J’espère que le Conseil rassemblera tout ce qui aura été décidé au Conseil européen de mars - les titres pompeux, le langage châtié et tout le reste - pour l’introduire de manière concrète dans la législation sur l’ouverture des marchés des services postaux. Il s’agit là en effet d’un domaine où pareille mesure est réellement nécessaire de toute urgence, car le modèle monopolistique solidement implanté en Europe actuellement n’apportera aucune solution favorable à la croissance, à l’emploi et à la sécurité sociale.


Ook als het gaat om water is een proactief beleid dringend noodzakelijk, want ondanks de aangenomen wetgeving en de getroffen maatregelen blijft de waterkwaliteit ontoereikend.

Urgence aussi d’une politique volontariste sur l’eau, car malgré les législations adoptées, les mesures prises, la situation reste insatisfaisante au niveau de la ressource en eau et de sa qualité.


Overwegende dat het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd wordt door het feit dat het dringend noodzakelijk is te voorzien in een regelgeving voor systemen die toelaten dat geldcassettes, uitgerust met een neutralisatiesysteem, in vaste containers in het voertuig van het waardetransport vervoerd worden, want deze systemen staan op het punt door de waardetransporteurs in gebruik te worden genomen;

Considérant que la demande de traitement d'urgence est motivée par le fait qu'il est nécessaire d'adopter d'urgence une réglementation relative aux systèmes permettant à des cassettes d'argent, équipées d'un système de neutralisation, d'être transportées dans des conteneurs fixes de véhicules de transport de valeurs, car ces systèmes sont sur le point d'être utilisés par les transporteurs de fonds;


Het is al met al dringend noodzakelijk dat we een wetgevingskader creëren dat voor de hele Europese Unie gelijk is en het is absoluut noodzakelijk te werken aan een doelmatige samenwerking tussen de landen van oorsprong, doorvoer en bestemming, want we staan voor een grootschalig crimineel verschijnsel waarvan de netwerken veelal verbonden zijn met de georganiseerde misdaad.

Il est donc urgent de nous doter d’un cadre juridique commun pour toute l’Union européenne et essentiel d’assurer une coopération plus efficace entre les pays d’origine, de transit et de destination, parce que nous sommes ici face à un phénomène aux proportions immenses, dont les réseaux sont généralement associés à la criminalité organisée.


- Onze fractie steunt het idee van het ontwerp, want een modernisering van deze materie was dringend noodzakelijk.

- Notre groupe soutient l'idée du projet car une modernisation s'imposait de toute urgence.


Als deze wetsevaluatie duidelijk heeft gemaakt dat een dringend antwoord noodzakelijk is, zijn we tevreden, want zonder bijkomende middelen, zonder concrete rondzendbrief om de uitvoering van de wet te regelen, kan de beste wet ter wereld niets veranderen aan de huidige situatie.

Si cette évaluation législative a pu mettre en évidence l'urgence d'une réponse, nous nous en réjouissons car, face à la situation actuelle, sans moyens supplémentaires, sans circulaire concrète pour assurer sa mise en oeuvre, la meilleure loi du monde, quelle qu'elle soit, ne vaut rien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend noodzakelijk want' ->

Date index: 2024-08-03
w