Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddelen bij onderhandelingen
Besprekingen
Bevalling door middel van dringende keizersnede
CSE-onderhandelingen
Dringende gevallen
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Noodgevallen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "dringend onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


bevalling door middel van dringende keizersnede

accouchement par césarienne en urgence


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]


bemiddelen bij onderhandelingen

agir en médiateur lors de négociations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vermits Georgië het dubbelbelastingverdrag gesloten op 17 december 1987 tussen België en de USSR niet wil toepassen, waren er dringend onderhandelingen noodzakelijk voor een nieuwe Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting tussen België en Georgië.

Etant donné que la Géorgie ne désire pas appliquer la Convention de double imposition conclue le 17 décembre 1987 entre la Belgique et l'URSS, il était devenu impérieux de négocier sans tarder une nouvelle Convention préventive de la double imposition entre la Belgique et la Géorgie.


Vermits Georgië het dubbelbelastingverdrag gesloten op 17 december 1987 tussen België en de USSR niet wil toepassen, waren er dringend onderhandelingen noodzakelijk voor een nieuwe Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting tussen België en Georgië.

Etant donné que la Géorgie ne désire pas appliquer la Convention de double imposition conclue le 17 décembre 1987 entre la Belgique et l'URSS, il était devenu impérieux de négocier sans tarder une nouvelle Convention préventive de la double imposition entre la Belgique et la Géorgie.


Door de dreigingen van het stalinistische regime, hebben Paul-Henri Spaak, de Belgische minister van Buitenlandse Zaken en zijn Britse evenknie Ernest Bevin in 1948 dringende onderhandelingen georganiseerd in Brussel, om een Europees defensieverdrag te sluiten.

Suite aux menaces du régime stalinien, Paul-Henri Spaak et son homologue britannique, Ernest Bevin, avaient organisé des négociations à Bruxelles en 1948 afin de conclure, en urgence, un traité de défense européenne.


Er moeten dringend onderhandelingen worden aangevat.

Des négociations doivent être entamées d'urgence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. steunt de besluiten om de bilaterale gesprekken met de Russische Federatie over visa-aangelegenheden, de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst en de voorbereidingen voor de G8-top op te schorten; steunt ten volle de oproep van de Europese Raad om dringend onderhandelingen te beginnen en alle besluiten van de EU betreffende reisverbod, blokkering van activa en annulering van de top EU-Rusland uit te voeren indien geen vooruitgang wordt geboekt;

12. approuve les décisions de suspendre les pourparlers bilatéraux avec la Fédération de Russie sur les questions de visa, les négociations sur un nouvel accord et les préparatifs du sommet du G8; soutient pleinement l'appel lancé par le Conseil européen en faveur d'une ouverture rapide des négociations, ainsi que toutes les décisions prises par l'Union concernant des interdictions de pénétrer sur son territoire, des gels des avoirs et l'annulation du sommet UE‑Russie;


29. roept de lidstaten op om, overeenkomstig de verplichtingen van het Verdrag van Lissabon, op de conferentie vast te houden aan het standpunt dat ingenomen is in het antwoord aan de secretaris-generaal van de VN, om zodoende een ambitieuze uitkomst en een solide verdrag veilig te stellen; vraagt de lidstaten daarom dringend om openlijk en ondubbelzinnig hun volledige steun te betuigen aan de EU-delegatie die aan de onderhandelingen deelneemt;

29. demande aux États membres, conformément à leur engagement au titre du traité de Lisbonne, de défendre, lors de la conférence, les positions de l'Union telles que définies dans la réponse au Secrétaire général des Nations unies afin qu'elle débouche sur des conclusions ambitieuses ainsi que sur un traité sur le commerce des armes robuste; invite par conséquent les États membres de l'Union à affirmer ouvertement et sans équivoque leur soutien résolu à la délégation de l'Union qui prendra part à ces négociations;


10. onderstreept dat dringend onderhandelingen moeten worden gevoerd over het definitieve statuut; verlangt dat de Europese Unie in dat opzicht meewerkt aan de organisatie van een internationale vredesconferentie over het Nabije-Oosten, waar niemand van uitgesloten wordt en geen enkele prealabele voorwaarde wordt gesteld, en die als doel heeft een vredesakkoord voor de gehele regio op basis van de VN-resoluties uit te werken;

10. souligne qu'il est urgent d'entamer des négociations sur le statut final; demande à l'Union européenne, à cet égard, de contribuer à l'organisation d'une conférence de paix internationale sur le Proche-Orient qui n'exclue personne et ne pose aucune condition préalable, et ce afin de parvenir à un accord de paix régional fondé sur les résolutions des Nations unies;


de onderhandelingen over een vrijhandelszone EU-CAN te beschouwen als zijnde van wezenlijk belang voor de versterking van de rol van de EU als handels- en investeringspartner van Latijns-Amerika en voor de versterking van de intercontinentale integratie, en te erkennen dat deze onderhandelingen dringend moeten worden afgerond in een context die wordt gekenmerkt door de uitbreiding van de bilaterale handelsovereenkomsten van de Verenigde Staten en het door de Verenigde Staten geïnitieerde voorstel voor een vrijhandelszone van de Amerika's;

de considérer les négociations relatives à une ZLE UE-CAN comme un élément essentiel pour l'affirmation du rôle de l'Union européenne en tant que partenaire dans les échanges commerciaux et les investissements et pour le renforcement de l'intégration intercontinentale, négociations qui doivent rapidement aboutir, dans un contexte marqué par l'extension des accords commerciaux bilatéraux des États-Unis et la proposition, lancée par les États-Unis, de création d'une zone de libre-échange des Amériques;


t) de onderhandelingen over een vrijhandelszone EU-CAN te beschouwen als zijnde van wezenlijk belang voor de versterking van de rol van de EU als handels- en investeringspartner van Latijns-Amerika en voor de versterking van de intercontinentale integratie, en te erkennen dat deze onderhandelingen dringend moeten worden afgerond in een context die wordt gekenmerkt door de uitbreiding van de bilaterale handelsovereenkomsten van de Verenigde Staten en het door de Verenigde Staten geïnitieerde voorstel voor een vrijhandelszone van de Amerika's;

t) considérer les négociations relatives à une zone de libre-échange UE-CAN comme un élément essentiel pour l'affirmation du rôle de l'Union européenne en tant que partenaire dans les échanges commerciaux et les investissements et pour le renforcement de l'intégration intercontinentale, et reconnaître que ces négociations doivent rapidement aboutir, dans un contexte marqué par l'extension des accords commerciaux bilatéraux des États-Unis et la proposition, lancée par les États-Unis, de création d'une zone de libre-échange;


De Europese Unie en België moeten dringend onderhandelingen tussen Israël en Palestina ondersteunen om zo snel mogelijk te kunnen komen tot de erkenning van Palestina, en de vreedzame coëxistentie van twee staten met Jeruzalem als hoofdstad.

Il est urgent, monsieur le ministre, que la Belgique et l'Union européenne s'activent pour soutenir des négociations entre Israël et la Palestine, en vue d'aboutir, dans les plus brefs délais, à la reconnaissance de la Palestine, à la coexistence pacifique de deux États avec Jérusalem pour capitale.


w