Overwegende dat blijkt dat de in theorie op 1 januari 1994 overgehevelde bevoegdheid van de Franse Gemeenschapscommissie voor maatschappelijke hulpverlening aan slachtoffers, in vrijheid gestelde beklaagden en vrijgelaten gedetineerden, slechts effectief werd in 2001 en dat het derhalve absoluut noodzakelijk is dat onverwijld dringende maatregelen genomen worden om een rechtsvacuüm op te vullen;
Considérant qu'il appert que la compétence de la Commission communautaire française relative à l'aide sociale aux victimes, aux prévenus en liberté et aux détenus libérés, théoriquement transférée au 1 janvier 1994, n'est devenue effective qu'en 2001 et qu'il est donc impératif de prendre sans délai des mesures urgentes afin de combler un vide juridique;