Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap het Participatiefonds enerzijds met nieuwe opdrachten belast en anderzijds toelaat om personeel in dienst te nemen bij arbeid
sovereenkomst; dat bijkomend personeel nodig is om de uitvoer
ing van deze nieuwe taken voor te bereiden en dat derhalve artikel 27 van de genoe
...[+++]mde programmawet zo vlug mogelijk in werking moet treden om de aanwervingsprocedure te kunnen starten;
Vu l'urgence, motivée par le fait que la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, d'une part, charge le Fonds de Participation de nouvelles missions et, d'autre par, lui permet d'engager du personnel sous contrat de travail; que du personnel supplémentaire est nécessaire pour préparer l'exécution de ces nouvelles tâches et que par conséquent l'article 27 de la loi-programme précitée doit entrer en vigueur le plus rapidement possible pour pouvoir entamer la procédure de recrutement;