Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Onvoorziene maatregelen
Toevallige maatregelen

Vertaling van "dringende maatregelen genomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


gebied waar maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid worden genomen

zone d'intervention sanitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op Belgisch niveau moeten er dus dringend maatregelen genomen worden.

Il est donc urgent de réagir au niveau belge, ce que précisait d'ailleurs, le dernier arrêt de la Cour de Justice à ce sujet.


De uitstroom wegens pensionering noodzaakt een verhoogde rekrutering, een bezorgdheid waarvoor ik reeds een aantal dringende maatregelen genomen heb.

Le départ à la pension de militaires nécessite également un recrutement accru, pour lequel j'ai déjà pris des mesures urgentes.


Wanneer de minister bevoegd voor Economie, na een ongeval of incident op Belgisch grondgebied, van oordeel is dat de toepasselijke veiligheidsvoorschriften onvoldoende zijn gebleken om de risico's van het vervoer te beperken en er dringend maatregelen moeten worden genomen, brengt hij de Europese Commissie, tijdens de voorbereidingsfase, op de hoogte van de maatregelen die hij van plan is te nemen.

Lorsque, dans le cas d'un accident ou d'un incident sur le territoire belge, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, estime que les dispositions en matière de sécurité se sont révélées insuffisantes pour limiter les risques inhérents aux opérations de transport et qu'il est urgent de prendre des mesures, il notifie à la Commission européenne, lors de la préparation, le projet des mesures qu'il propose de prendre.


De regering heeft in dit stadium geen wetgeving over de noodtoestand als dusdanig goedgekeurd. Maatregelen werden evenwel genomen of zullen worden genomen in twee richtingen die betrekking hebben op de dringende maatregelen in het kader van een terroristische aanslag of dreiging: 1. in een koninklijk besluit van 1 mei 2016 wordt het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een terroristische gijzelneming of terroristische aansl ...[+++]

Le gouvernement n'a à ce stade pas approuvé de législation sur l'état d'urgence en tant que tel. Mais des mesures ont été prises ou sont en voie d'être prises dans deux directions qui touchent à la question des mesures urgentes dans le cadre d'une menace ou d'un attentat terroriste: 1. un arrêté royal du 1er mai 2016 détermine le plan d'urgence national relatif à l'approche d'une prise d'otage terroriste ou d'un attentat terroriste afin de clarifier les procédures et structures pour la prise de décision dans ce type de situation (Moniteur belge du 18 mai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit draaiboek geeft een overzicht van de meest gepaste politionele maatregelen die kunnen worden genomen naar aanleiding van vaststelling van een verkrachting (afstapping, eerste en dringende maatregelen, enzovoort).

Ce manuel donne un aperçu des mesures policières les plus adéquates pouvant être prises lors de la constatation d'un viol (descente sur les lieux, premières mesures urgentes, etc.).


Uit cijfers blijkt dat op dit gebied dringend maatregelen moeten worden genomen: de helft van alle ondernemingen haalt de vijf jaar niet.

Les statistiques montrent à quel point il est urgent de prendre des mesures dans ce domaine: la moitié des entreprises disparaissent avant leur sixième année d'existence.


Gezien het grote, goeddeels onbenutte groei- en werkgelegenheidspotentieel van de dienstensector en het bijzondere belang daarvan voor het MKB moeten er dringend maatregelen worden genomen om een echte interne dienstenmarkt tot stand te brengen.

€? Face à l'énorme potentiel de croissance et d'emploi largement inexploité du secteur des services et à l'importance particulière qu'il revêt pour les PME, il convient d'agir de toute urgence pour créer un véritable marché intérieur des services.


Zo nodig kunnen dringende maatregelen op EU-niveau genomen worden.

Si nécessaire, des mesures d'urgence peuvent être prises au niveau de l'Union.


Dringende maatregelen kunnen zonder voorafgaand overleg worden genomen wanneer zij gerechtvaardigd zijn.

Des mesures d'urgence peuvent être prises sans consultation préalable lorsqu'elles se justifient.


Dringende maatregelen kunnen zonder vooroverleg worden genomen wanneer ze gerechtvaardigd zijn.

Des mesures d'urgence peuvent être prises sans consultation préalable lorsqu'elles se justifient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringende maatregelen genomen' ->

Date index: 2021-08-18
w