Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringende noodzakelijkheid om zonder dralen maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat via de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 verscheidene bepalingen van de raamovereenkomst voor de niet-commerciële sector in de Duitstalige Gemeenschap werden uitgevoerd en zo onder meer de berekening van de op 1 januari 2017 in aanmerking komende dienstjaren werd gewijzigd, zonder dat men de regel voor de volledige erkenning van de dienstjaren, los van de sector, voor geschoold werkliedenpersoneel of administratief personeel wou opheffen; ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016 a mis en oeuvre différentes dispositions de l'accord-cadre pour le secteur non-marchand en Communauté germanophone et que le calcul des années de service admissibles, notamment, a de ce fait été modifié avec effet au 1 janvier 2017 sans vouloir supprimer la règle de la reconnaissance complète des années de service, indépendamment du secteur, pour le personnel ouvrier qualifié ou le personnel administratif; que cela s'est toute ...[+++]


In geval van uiterst dringende noodzakelijkheid kunnen de voorlopige maatregelen op verzoek van de partij die de schorsing heeft gevorderd, bevolen worden bij vonnis van de voorzitter van de kamer of van het lid van de administratieve rechtbank dat hij daartoe overeenkomstig de in artikel 116 beschreven procedure aanwijst.

Dans les cas d'extrême urgence, les mesures provisoires peuvent être ordonnées à la requête de la partie qui a demandé la suspension, par jugement du président de la chambre ou du membre du tribunal administratif qu'il désigne à cette fin, conformément à la procédure décrite à l'article 116.


In geval van uiterst dringende noodzakelijkheid kunnen de voorlopige maatregelen op verzoek van de partij die de schorsing heeft gevorderd, bevolen worden bij vonnis van de voorzitter van de kamer of van het lid van de administratieve rechtbank dat hij daartoe overeenkomstig de in artikel 116 beschreven procedure aanwijst.

Dans les cas d'extrême urgence, les mesures provisoires peuvent être ordonnées à la requête de la partie qui a demandé la suspension, par jugement du président de la chambre ou du membre du tribunal administratif qu'il désigne à cette fin, conformément à la procédure décrite à l'article 116.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, verantwoord door het gegeven dat er rechtsonzekerheid is ontstaan met betrekking tot de samenloop met verleende stedenbouwkundige vergunningen en dat het behoort deze rechtsonzekerheid weg te werken zonder de tijdsdruk van een lopend openbaar onderzoek;

Vu l'urgence, motivée par l'insécurité juridique surgie en raison de la coïncidence avec des permis d'urbanisme octroyés et qu'il importe d'éliminer cette insécurité juridique sans la pression du temps d'une enquête publique en cours ;


- Schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid of schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid met vordering tot het bevelen van voorlopige maatregelen" opgeheven.

- Suspension d'extrême urgence ou suspension d'extrême urgence avec demande d'ordonner des mesures provisoires " est abrogé.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid aangevoerd wordt omdat de bedragen tot welke een Minister zonder collegiale beslissing subsidies en dotaties kan toekennen of overheidsopdrachten kan gunnen, zo snel mogelijk moeten worden aangepast om de drempelbedragen eenvormig te maken; dat deze aanpassingen rechtstreeks uitwerking hebben op het dagelijks beheer van de Regering en de administratie, zodat dit besluit ter wille van de rechtszekerheid zo ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les montants maximaux auxquels un ministre peut accorder des subsides et des dotations ou des marchés publics sans décision collégiale doivent être adaptés sans délai afin de tenir compte de l'uniformisation des montants-pivots; que ces adaptations affectent directement les affaires courantes du Gouvernement et de l'administration de sorte que, pour des raisons de sécurité juridique, l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai;


"Als bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen conform artikel 40 een vordering tot schorsing of schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid aanhangig wordt gemaakt kan hij als enige, op verzoek, bij voorraad en onder de voorwaarden, vermeld in artikel 40, § 1, § 2 en § 5, alle nodige maatregelen bevelen om de belangen van de partijen of van de personen die belang hebben bij de oplossing van de zaak veilig te stellen, met ui ...[+++]

« Lorsque le Conseil pour les Contestations des Autorisations est saisi, conformément à l'article 40, d'une demande de suspension ou de suspension pour cause d'extrême urgence, il est le seul à pouvoir ordonner, sur demande, à titre provisoire et aux conditions fixées à l'article 40, § 1er, § 2, et § 5, toutes mesures nécessaires pour protéger les intérêts des parties ou des personnes ayant un intérêt à la solution de l'affaire, à l'exception des mesures concernant les droits civils».


Net als bij de schorsing worden de dringende maatregelen bevolen door een kamer met alleenzetelende rechter tenzij deze maatregelen, in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid, bevolen zijn zonder dat alle partijen gehoord zijn kunnen worden.

Comme pour la suspension, les mesures urgentes sont ordonnées par une chambre à juge unique sauf si ces mesures ont été ordonnées, en cas d'extrême urgence, sans que toutes les parties n'aient pu être entendues.


Net als bij de schorsing worden de dringende maatregelen bevolen door een kamer met alleenzetelende rechter tenzij deze maatregelen, in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid, bevolen zijn zonder dat alle partijen gehoord zijn kunnen worden.

Comme pour la suspension, les mesures urgentes sont ordonnées par une chambre à juge unique sauf si ces mesures ont été ordonnées, en cas d'extrême urgence, sans que toutes les parties n'aient pu être entendues.


« In geval van uiterst dringende noodzakelijkheid kunnen voorlopige maatregelen worden bevolen, zonder dat de partijen of sommige van hen gehoord, worden.

« Dans les cas d'extrême urgence, des mesures provisoires peuvent être ordonnées sans que les parties ou certaines d'entre elles soient entendues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringende noodzakelijkheid om zonder dralen maatregelen' ->

Date index: 2024-10-09
w